Я ПРЕДЛОЖУ - перевод на Испанском

propondré
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
invitaré
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
le ofreceré
proponer
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
voy a sugerir

Примеры использования Я предложу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я предложу изменения в управлении,
Voy a proponer un cambio de administrador,
Я предложу изменения в управлении,
Voy a proponer un cambio en la gestión,
Я предложу переговоры.
Ofreceré negociaciones.
Я предложу мир и куплю его.
Ofreceré una tregua y lo sobornaré.
Я предложу эту должность Рейчел.
Voy a ofrecérselo a Rachel.
Я предложу убийство второй степени
Ofreceré asesinato en segundo grado
Я предложу еще раз, сэр.
Se lo diré otra vez, señor.
и, не беспокойся, я не предложу деньги.
no voy a ofrecer dinero.
Если этот показ мод будет иметь успех, я предложу свой собственный показ косметики.
Si este evento de moda tiene éxito, propondré mi propia promoción de cosméticos.
Или хотя бы дождись, когда я предложу!
¡O espera a que yo te lo pida!
Если это решение не взаимоприемлемое. я предложу свое решение.
Si esa solución no es mutuamente aceptable, yo propondré una solución.
Эй, народ… что, если я предложу тост?
Chicos, qué dicen si les propongo un brindis?
Но я предложу и альтернативы, которые очень уж долго затушевывались
Pero propondré las opciones, ocultadas durante demasiado tiempo,
С вашего согласия я предложу Конференции высказаться по этой просьбе без ее предварительного рассмотрения на неофициальном заседании.
Con su asentimiento invitaré a la Conferencia a que se pronuncie acerca de esta solicitud sin examinarla antes en una sesión oficiosa.
Мера 1: Я предложу Генеральной Ассамблее снять временнóе ограничение, предусмотренное резолюцией 57/ 186 Генеральной Ассамблеи.
Propondré a la Asamblea General que suprima la limitación temporal inscrita en la resolución 57/186 de la Asamblea General.
Но если я предложу ей руку и сердце сейчас,
Pero si le pido que se case conmigo ahora,
Кроме того, я предложу Конференции принять решение в отношении просьбы Грузии об участии в нашей работе в качестве наблюдателя в течение 1997 года.
Igualmente, invitaré a la Conferencia a que adopte una decisión sobre la petición hecha por Georgia para participar en calidad de observador en nuestra labor durante 1997.
вернуться к нужному направлению беседы, я предложу новую тему для обсуждения.
para volver a encarrilar las cosas propondré un nuevo tema de conversación.
Как обычно, я предложу делегациям выступить с заявлениями по годовому докладу до
Como de costumbre, invitaré a las delegaciones a que hagan declaraciones sobre el informe anual antes
Если я предложу моим людям сражаться вместе с воронами,
Si le pido a mi pueblo que luche junto a los cuervos… me arrancarán las entrañas
Результатов: 93, Время: 0.0544

Я предложу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский