БРОСАЮТ - перевод на Немецком

werfen
сбросить
бросить
выбросить
выкинуть
кидать
обвиняют
кинуть
отбрасывают
сбрасывают
метать
verlassen
покидать
рассчитывать
выходить
полагаться
бросать
оставлять
уходить
уезжать
aufgeben
сдаваться
отказываться
бросать
уйти
отдать
оставить
отступай
пожертвовать
отчаиваться
hineingeworfen werden
geworfen
сбросить
бросить
выбросить
выкинуть
кидать
обвиняют
кинуть
отбрасывают
сбрасывают
метать
verlässt
покидать
рассчитывать
выходить
полагаться
бросать
оставлять
уходить
уезжать

Примеры использования Бросают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Никого не бросают.
Niemand wird zurückgelassen.
Новые ситуации постоянно бросают людям вызов.
Menschen werden ständig mit neunen Herausforderungen konfrontiert.
куда люди бросают других людей.
wo Menschen andere Menschen wegwerfen.
Ну да. Я одет как парень, которого все бросают.
Ich habe mich als ein Typ verkleidet, der ständig abserviert wird.
Они нас бросают!
Sie lassen uns hier!
Нет, но это именно то, что я хочу есть, когда меня бросают.
Nein, aber das will ich immer essen, wenn ich sitzengelassen werde.
А меня не бросают.
Und mich lässt man nicht sitzen.
Думаю, иногда люди просто тебя бросают, понимаешь?
Ich glaube, manchmal geben einen die Leute auf, weißt du?
Почему он должен быть тем, кого бросают вперед головой, в логово льва?
Wieso soll er derjenige sein, der zuerst in die Löwengrube geworfen wird?
Они просто достают еду из холодильника, бросают в микроволновку и смотрят.
Sie holen sich ihr Essen aus der Gefriertruhe und werfen es in die Mikrowelle.
Взгляд, который появляется, когда тебя бросают.
Den Blick, den man bekommt, wenn man verlassen wurde.
Старое здание, где убийцы бросают тела.
Alte Gebäude in denen die Sicarios Körper abladen.
Я читала, что в Китае девочек бросают в лесу.
Ich habe gelesen, dass sie in China weibliche Babys im Wald aussetzen.
Они друг друга никогда не бросают.
Die lassen sich nie zurück.
В праздник Сэцубун люди бросают сою за пределы своего дома и кричат« Они- ва сото!
Während des Setsubun-Festivals werfen die Menschen Sojabohnen aus ihren Häusern und rufen Oni wa soto!
Ведь люди бросают замкнутый круг бедности
Menschen verlassen die Armutsfalle, das ökologisches Desaster einer Subsistenzfarm,
разрушенные чеченские города бросают тень на очень сложные взаимоотношения России с мусульманским миром.
die zerstörten Städte Tschetscheniens werfen einen Schatten auf das ansonsten viel komplexere Zusammenspiel zwischen Russland und der islamischen Welt.
Нет, по-видимому они бросают друг друга на растерзание
Nein, anscheinend werfen sie sich den Wölfen zum Fraß vor
Ведь люди бросают замкнутый круг бедности
Menschen verlassen die Armutsfalle, das ökologisches Desaster einer Subsistenzfarm,
юристы выходят на демонстрации, как их избивают, бросают в тюрьмы, и все же они не теряют своей решительности.
die Anwälte marschieren, geschlagen und ins Gefängnis gesteckt werden und doch nicht aufgeben.
Результатов: 90, Время: 0.1839

Бросают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий