ВЕСЕЛЬЕ - перевод на Немецком

Spaß
весело
удовольствие
шутка
веселиться
забава
развлекаться
забавно
здорово
хорошо
веселье
Party
вечеринка
праздник
прием
партия
тусовку
веселье
Fun
веселье
веселый
фун
забавный
Wonne
блаженства
благодати
веселье
благоденствия
утех
благодатный
радости
отрады
Fröhlichkeit
веселья
счастье
радость
Freude
радость
удовольствие
приятно
рад
наслаждение
счастье
восторга
веселья
радоваться
утеху
Heiterkeit
веселье
безмятежность
Festlichkeiten
обслуживание
lustig
весело
забавно
смешной
прикольно
смеяться

Примеры использования Веселье на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Эти лесбиянки имеют веселье АзиаткиАзиатские лесбиянкиСиськи.
Diese Lesben haben Spaß AsiatischAsiatische LesbenTitten.
Эти лесбиянки имеют веселье БлондинкиБывшая девушкаЛесбиянки.
Diese Lesben haben Spaß BlondEx-FreundinLesbisch.
Жаль, что я пропустил веселье.
Schade, dass ich den Spaß verpasste.
Расслабься, это было безобидное веселье.
Entspann dich, es war harmloser Spaß.
Я думаю, он просто ненавидит веселье.
Ich schätze, er hasst einfach nur Spaß.
Это было не веселье.
Das war kein Spaß.
Ты обещал мне веселье.
Du hast mir Spaß versprochen.
Именно так выглядит веселье.
So sieht Spaß aus.
Это не веселье.
Das ist kein Spaß.
Напряжение, веселье и интрига.
Spannung, Spass und Intrige.
Это просто веселье и игры.
Es sind nur Späße und Spiele.
Ну, это просто веселье и игры.
Kommt schon, das sind nur Späße und Spiele.
Голос за кадром:« Напряжение, веселье и интрига.
Sprecher: Spannung, Spass und Intrige.
Веселье окончено.
Der Spaß ist vorbei.
Звучит как веселье в новогодние каникулы.
Das klingt nach spaßigen Weihnachtstagen.
Веселье только начинается.
Der Spaß fängt jetzt erst an.
Да уж, Веселье, твое второе имя.
Ja, Spaß ist ja dein zweiter Name.
Веселье только начинается.
Der Spaß fängt gerade erst an.
Веселье только начинается.
Der Spaß beginnt gerade erst.
Веселье здесь никогда не заканчивается, Фред Джуниор.
Der Trubel hier hört nie auf, Fred Junior.
Результатов: 237, Время: 0.0765

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий