ВЗГЛЯДЕ - перевод на Немецком

Blick
видом
взгляд
глаза
посмотрите
взор
выражение
глядя
лицо
заглянул
Augen
глаз
око
зрение
взгляд
смотри
Blicke
видом
взгляд
глаза
посмотрите
взор
выражение
глядя
лицо
заглянул
Betrachtung
рассмотрении
просмотра
Look
вид
взгляд
образ
выглядят
посмотрите
стиль
прикид
Ansicht
вид
мнение
взгляд
представление
просмотр
панель
точка зрения
считаю

Примеры использования Взгляде на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
он подметил робость во взгляде Васеньки.
er die Schüchternheit in Wasenkas Blick bemerkte.
которые являются простыми и просто во взгляде.
schlicht sind im Blick.
Что, на ваш взгляд, является самой большой ошибкой при взгляде Запада на Россию?
Was ist Ihrer Ansicht nach das größte Missverständnis des Westens mit Blick auf Russland?
Для ссылки имеет более террор в его взгляде.
Für Exil hat mehr Angst in seinem Blick.
Но волоски на моей шее вставали дыбом при взгляде на них. И тоненький голосок внутри меня предупреждал,
Aber bei dem Anblick stellten sich mir die Haare im Nacken auf und eine leise innere Stimme warnte mich,
не изрыгать обед при взгляде на меня.
zu lächeln und sich nicht zu übergeben, wenn sie mich gesehen haben.
Что вы думаете при взгляде на меня?
Was denken Sie, wenn Sie mich ansehen?
Там теперь пришло затишье в его взгляде, а он молча перевернул листья книга еще раз,
Es kam nun eine Pause in seinem Blick, als er sich umdrehte lautlos über die Blätter des Buches noch einmal,
При взгляде через городской ручей из парка Курта Шумахера
Beim Blick über den Stadtbach von der Kurt-Schumacher-Allee und vom Neuen Rathaus
в его позе и нежном взгляде отражается просьба отбросить холодность.
in seiner Haltung und seinem zärtlichen Blick spiegelt sich die Bitte, sie möge ihre Zurückhaltung aufgeben.
Мушки особенно заметны при взгляде на однородную яркую поверхность,
Glaskörperflocken fallen auch dann besonders auf, wenn du auf eine gleichförmige, helle Fläche schaust, wie einen leeren, weißen Computerbildschirm,
называла Кити, взгляде ее, в особенности во всей истории ее жизни,
himmlischen Blicke und namentlich aus ihrer ganzen Lebensgeschichte,
Но во взгляде ее была нежность,
Aber in ihrem Blicke lag eine Zärtlichkeit, die gleichsam sagte,
Взгляд на ЕС с Балкан|
Blick auf die EU vom Balkan|
Твой взгляд так холоден!
Deine Augen sind so kalt!
Деревянным прокатанные взглядом панели стены УПВК для ванной комнаты/ душевой.
Hölzerner Blick lamellierte UPVC-Wände für Badezimmer/Duschkabine.
На мой взгляд это означает, что вы невиновны.
In meinen Augen sind Sie unschuldig.
Затем ее взгляд встретился Грегора от стены.
Dann wurde ihr Blick traf Gregor von der Wand.
На мой взгляд, она была украдена.
In meinen Augen wurde es gestohlen.
Он бросил взгляд на часы.
Er warf einen Blick auf seine Uhr.
Результатов: 49, Время: 0.0573

Взгляде на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий