ВНЕШНОСТЬ - перевод на Немецком

Aussehen
выглядеть
внешний вид
внешность
смотреться
возникновение
казаться
появление
облик
похожи
выглядить
Erscheinung
внешний вид
явление
внешность
видения
феномен
Schein
банкнота
свети
Erscheinungsbild
внешний вид
появление
внешность
облик
Äußeres
внешний
наружный
снаружи
внешность
Aussehens
выглядеть
внешний вид
внешность
смотреться
возникновение
казаться
появление
облик
похожи
выглядить

Примеры использования Внешность на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А я думал это моя сногсшибательная внешность.
Ich dachte, es wäre mein umwerfendes Aussehen.
Я могу изменить внешность.
Ich kann mein Aussehen verändern.
Но, очевидно, внешность может быть обманчива.
Aber… offensichtlich kann das Aussehen täuschen.
Наверняка, вы просто унаследовали свою внешность от матери.
Sie haben Ihr Aussehen wahrscheinlich nur von Ihrer Mutter geerbt.
Изменила свою внешность.
Sie hat ihr Aussehen verändert.
Внешность обманчива, мистер Марлот.
Das Äußere kann trügen, Mr Marlott.
Продукты чистота Внешность пакет заявка.
Produkte Reinheit das Auftreten Paket Anwendung.
Его внешность неизвестна.
Sein Fundort ist unbekannt.
Он подробно описал внешность человека,- которого я видела.
Er beschrieb das Aussehen des Mannes, den ich sah, bis ins kleinste Detail.
Согласно более новым исследованиям внешность этих зверей может быть следствием и внешних условий.
Nach neuerer Forschung kann das Aussehen dieser Tiere jedoch auch auf die äußeren Umstände zurückzuführen sein.
Видно, это все моя внешность, на нее клюют только одни мерзавцы.
Mein Aussehen scheint nur Arschlöcher anzuziehen.
Его внешность вам ничего не напоминает?
Fällt Ihnen an seinem Gesicht etwas auf?
Новая внешность Люка.
NEUER LOOK FÜR LUKE.
Внешность, талант, мое будущее.
Das Aussehen, Talent, meine Zukunft.
Спортивная внешность, укреплять самобытность
Athletischen Auftritt, verbessern die Identität
Внешность может быть обманчива.
Sein Auftreten könnte Blendwerk sein..
Внешность Белый или почти белый порошок Соответствует требованиям.
Auftritt Weiß oder fast weißes Pulver Willigt ein.
У него есть внешность, у него есть талант.
Er hat das Aussehen, er hat das Talent.
Его внешность вполне оправдывает название.
Sein Auftreten rechtfertigt den Namen völlig.
Общее использование Коммерческая мебель 9 Внешность Современное.
Allgemeiner Gebrauch kommerzielle Möbel 9 Das Auftreten Modern.
Результатов: 163, Время: 0.4031

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий