ВНЕШНОСТЬ - перевод на Чешском

vzhled
внешний вид
внешность
вид
взгляд
образ
облик
появление
имидж
стиль
дизайн
zevnějšek
внешность
внешний вид
снаружи
внешне
zdání
видимость
внешность
представляешь
подобие
понятия не имею
не знаю
вид
понятия
внешний вид
поупорству
vypadat jako
выглядеть как
казаться
похож
показаться
походить
выглядить как
напоминать
vzezření
вид
внешность
лицем
zjev
vzhledu
внешний вид
внешность
вид
взгляд
образ
облик
появление
имидж
стиль
дизайн
vizáž
имидж
образ
внешность
vystupování
выступления
поведение
манеры
выступать
выходе
внешность

Примеры использования Внешность на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оценки, внешность, уважение.
Ve známkách, vzhledu, respektu.
Внешность может быть обманчива.
Zdání může klamat.
У тебя заслуживающая доверия внешность.
Máš takovej důvěryhodnej zevnějšek.
Несмотря на мою… прекрасную внешность и мой шарм, я чувствую себя уязвимым.
Navzdory mému skvělému vzhledu a lehkému kouzlu, jsem pořád nejistý.
Он одержим предупреждающие знаки: резкие перемены во внешность и личности.
Varovné příznaky. Velké změny ve vzhledu a v chování.
Не смотрите на внешность.
Nesuďte ho podle vzhledu.
Внешность в человеке не главное, но она тоже имеет значение.
Na zevnějšku nezáleží, ale co je moc.
Певице, которая полагается на внешность, тоже стоит беречь личико.
Zpěvák, který se spoléhá na svůj vzhled, se musí víc starat o svoji kůži.
Что, внешность Криса?
Co, jako Chris?
Вы только что засвидетельствовали внешность моего партнера, Рэндольфа Моргана.
Právě jste byli svědky podoby mého parťáka, Randolfa Morgana.
Внешность человека для меня значения не имеет.
Jak ten muž vypadal nebylo pro mě důležité.
Да и внешность тоже!
I jeho vzhled.
Да, вши хранят внешность и голос, но не воспоминания.
Ano, roztoči zachovali její vzhled a hlas, ale vzpomínky.
Я думаю, что теперь твоя внешность Теперь догнала
Myslím, že tvůj venek, konečně pochopil,
Внешность, успех.
Pohled, úspěch.
Маргарита имела красивую внешность и добрый нрав.
Maria má líbeznou tvář a vlídné, sklopené oči.
Мы распаковали- Моя внешность действительно хорошо,
Rozbalili jsme- Můj pohled opravdu dobrý,
Или изменить внешность. Что я и сделала.
A nebo jsem si mohla změnit obličej, tak jsem to udělala.
И внешность не так важна.
A na vzhledu tak nezáleží.
Кем-то, чью внешность и поведение изменили для сходства с оригиналом.
Někým, kdo byl fyzicky a psychicky upraven, aby se choval jako náhrada.
Результатов: 223, Время: 0.3119

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский