DAS AUSSEHEN - перевод на Русском

внешний вид
aussehen
erscheinungsbild
erscheinung
optik
darstellung
look
auftreten
äußere
внешность
aussehen
erscheinung
schein
erscheinungsbild
äußeres
появления
auftreten
aufkommen
auftauchen
entstehung
aussehen
auftritt
erscheinen
ankunft
erscheinungsbild
entstehen
это выглядит
das aussieht
es sieht aus
es scheint
das wirkt
das klingt
es erscheint
das ausschaut
облик
gestalt
aussehen
form
gesicht
verwandelte
da(bei)
erscheinungsbild
появление
auftreten
aufkommen
auftauchen
entstehung
aussehen
auftritt
erscheinen
ankunft
erscheinungsbild
entstehen

Примеры использования Das aussehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Benutzer können die Größe und das Aussehen der virtuellen Gebärdensprache Dolmetscher wählen.
Пользователю предоставляется возможность самостоятельно выбрать размер и внешний вид виртуального сурдопереводчика.
Das Foto unten zeigt das Aussehen der Prusak-Bibliothek.
На фото ниже показан внешний вид оотеки прусака.
Es ist sehr schön das Aussehen meines Geräts zu ändern, so schnell.
Это очень приятно, чтобы изменить внешний вид моего устройства так быстро.
Ich schwöre, das Baiser hatte das Aussehen und die Beschaffenheit von Nimbuswolken.
И я клянусь, безе было появлением дождевых облаков.
Nur das Aussehen wird normalisiert.
Лишь на внешность. Нормализует ее.
Das Aussehen und die Verwendung der verschiedenen Staatsflaggen regelten Gesetze von 1922 und 1937.
Вид и применение различных государственных флагов регулировали законы от 1922 и 1937 годов.
Das war das Aussehen des Bildes der Herrlichkeit Jahwes.
Таков был вид подобия славы Иеговы.
Das Aussehen, die Röstung, Brühmethoden,
Оформление, рецепты обжарки
Das Aussehen der Desillusionierung.
Взгляд разочарования.
Ich mag das Aussehen dieser V-giny?
Не нравится мне, как выглядит эта… В- ГИНА?
Robert hat das Aussehen eines kleinen Matrosen.
Кукла Роберт имеет вид человечка- матроса.
Das Aussehen von Radians macht es geschmeidig.
Возникновение радиана делает его slinky.
wie jämmerlich dich das aussehen lässt?
как жалко ты при этом выглядишь?
Ich mag das Aussehen von diesem Laden nicht, Marge.
Мардж, не нравится мне вид этого места.
Alice nicht, wie das Aussehen der Sache überhaupt.
Алисе не нравится, как выглядит вещь вообще.
Wie Sie sehen können, hat das Aussehen des Steuerelements Haas einiges verändert.
Как вы можете видеть, довольно немного изменился вид управления Haas.
Ja, mir gefiel das Aussehen davon so ganz und gar nicht.
Я же говорила, что мне не нравится, как это выглядит.
Der Professor kann das Aussehen von einem Dinosaurierer anhand der Knochen nachstellen.
Профессор по костям может сказать, как выглядел динозавр.
Klasse, ich denke, das Aussehen ist perfekt.
Хорошо, мне кажется визуально все идеально.
Aliens aus anderen Welten das Aussehen solcher Ameisen haben könnten.
пришельцы из других миров могут иметь вид таких муравьев.
Результатов: 119, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский