ВПЕЧАТЛЕНИЕ - перевод на Немецком

Eindruck
впечатление
ощущение
scheint
кажется
похоже
по-видимому
выглядят
показаться
видимо
купюрами
светить
очевидно
Erfahrung
опыт
переживание
впечатление
ощущения
опытный
als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать
Erlebnis
опыт
впечатление
ощущения
переживания
это событие

Примеры использования Впечатление на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Таково было мое первое впечатление.
Das war jedenfalls mein erster Eindruck.
Обещаю, я умею производить фантастическое… третье впечатление.
Ich verspreche, ich mache einen fantastischen… dritten Eindruck.
Этот звук окрашивает наше первое впечатление от любой комнаты.
Dieses Geräusch beeinflusst unseren ersten Eindruck eines jeden Raums.
Такое было мое первое впечатление.
Das war mein 1. Eindruck.
Мощное впечатление.
Starker Eindruck.
Каким было твое первое впечатление обо мне?
Wie war dein erster Eindruck von mir?
тем скромнее впечатление.
umso dezenter der Eindruck.
Такое впечатление, что на это потребуется полчаса!
Man hat den Eindruck, die Sache dauere eine halbe Stunde!
Я всегда ему впечатление, что я жил в очень хорошем стиле.
Ich habe immer ihm den Eindruck, dass ich wurde in ziemlich guter Stil leben.
Г-н Бикерстет мог дать его милости впечатление, что он был владельцем этого.
Mr. Bickersteth könnte seine Gnade den Eindruck, dass er der Besitzer war.
У меня впечатление, что пора подумать о дисциплинарных мерах.
Ich habe den Eindruck, dass wir uns Disziplinarmaßnahmen überlegen müssen.
Художникам нравится создавать впечатление симметрии, а затем его разрушать.
Künstler lieben es, Erwartungshaltungen von Symmetrie aufzubauen und sie dann zu brechen.
Не обязательно производит такое впечатление на этих людей.
Es ist nicht so, dass du diese Leute beeindrucken musst.
Это твое впечатление, не мое.
Das ist dein Gefühl, nicht meins.
Я редко вижу его впечатление кем-то, но ты… ты?
Ich sehe selten, dass ihn jemand beeindruckt, aber Sie?
Она оставила впечатление человека, умеющего слушать
Sie hinterließ den Eindruck eines Menschen, der zuhören
Она оставила впечатление человека, который умеет слушать
Sie hinterließ den Eindruck eines Menschen, der zuhören
Впечатление« поколения вечного праздника» обманчиво еще и в другом отношении.
Der Eindruck einer Generation im Dauerurlaub täuscht noch in einer weiteren Hinsicht.
Такое впечатление, что сюда собрался весь Спрингфилд.
Sieht so aus, als wäre die ganze Stadt versammelt.
Разве такое впечатление, ты хочешь здесь оставить о себе?
Ist das die Art von Eindruck, den du hier hinterlassen willst?
Результатов: 235, Время: 0.2522

Впечатление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий