ВПЕЧАТЛЕНИЯ - перевод на Немецком

Eindrücke
впечатление
ощущение
Erlebnisse
опыт
впечатление
ощущения
переживания
это событие
Erfahrung
опыт
переживание
впечатление
ощущения
опытный
Impressionen
Eindruck
впечатление
ощущение

Примеры использования Впечатления на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ваши первые впечатления?
Ihr erster Eindruck?
Две недели с твоего ужасного первого впечатления от меня.
Der zwei wöchige Geburtstag von meinem fürchterlichen ersten Eindruck.
Некоторые впечатления так сильны,
Manche Erfahrungen sind so groß,
Мои впечатления от тебя за последние пятнадцать минут.
Meine Vorhersage für dich in 15 Minuten.
У меня нет впечатления, что это" личность, которая видит.
Ich habe nicht das Gefühl einer"Person", die"sieht.
Все остальные гораздо меньше и не производят такого впечатления.
Alle anderen sind kleiner, nicht so imposant.
получить самые разные впечатления.
verschiedene Arten von Erfahrungen machen.
Интервью& впечатления.
Interviews und Referenzen.
Конечно, воспоминание об Огненном Мире несравненно реже, чем тонкие впечатления.
Erinnerungen an die Feurige Welt sind tatsächlich unvergleichlich seltener als subtile Beeindruckungen.
И, какие у вас впечатления от американцев?
Und, ähm, was haben sie für einen Eindruck von den Amerikanern?
У меня есть довольно яркие впечатления о спортивных состязаниях.
Ich habe einige lebhafte Erinnerungen an Sportereignisse.
Ну, а теперь впечатления.
Nun, jetzt zu erleben.
Совершенно противоположные впечатления иллюстрируют нелегкие отношения,
Die krassen widersprüchlichen Eindrücke illustrieren die schwere Beziehung zwischen dem Militär
Они даже реагируют на впечатления извне и„ отвечают“ движением на шумы,
Sie reagieren sogar auf Eindrücke von außen und„antworten“ mit Bewegung auf Geräusche,
Если да, освежите Ваши впечатления!
rufen Sie ihre Erlebnisse wach!
где расположены ваши Живые Впечатления, находится возможность появления( материализации)
Wo sind dein Leben Impressionen, ist die Möglichkeit der(Materialisierung)
эти осознанные сенсорные впечатления и связанные с ними структуры памяти стали интегрированными, или организованными,
diese wahrgenommenen sensorischen Eindrücke und die ihnen zugesellten Gedächtnismodelle darüber hinaus zu einem dynamischen Netzwerk von Prinzipien integriert
мне пойдет на пользу записывать ежедневные впечатления и эмоции.
es täte mir gut, meine alltäglichen Erlebnisse und Gefühle aufzuschreiben.
я решил сделать несколько снимков и дать свои впечатления о продукте.
dieses LG SmartTV und ich beschlossen, einige Bilder und meine Eindrücke auf dem Produkt zu geben.
сложно избежать впечатления, что они связаны с имеющим сегодня место академическим теоретизированием на тему валютных курсов.
Gründe für ihre Untätigkeit, doch lässt sich nur schwer der Eindruck vermeiden, dass sie mit den gegenwärtigen akademischen Theorien über die Wechselkurse zusammenhängt.
Результатов: 82, Время: 0.3297

Впечатления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий