ВЫПУСК - перевод на Немецком

Ausgabe
выпуск
издание
вывод
выход
выдачи
номер
экземпляр
расход
траты
эмиссию
Veröffentlichung
издание
публикация
релиз
выпуск
выхода
опубликования
Edition
издание
выпуск
серия
версия
тиражом
Freigabe
отпуск
разрешение
допуск
выпуска
общего ресурса
общий доступ
зазора
освобождение
совместного доступа
Release
релиз
выпуска
Abschluss
заключение
выпускной
степень
диплом
завершения
окончания
выпуска
конце
окончил
выпустился
Jahrgang
год
выпуск
классе
Abschlussklasse
выпуск
Begebung
Version
версия
вариант
выпуска
релиз

Примеры использования Выпуск на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Каждый выпуск.
Jede Ausgabe.
Тара Бернетт, школа Роанока, выпуск 76 года.
Tara Burnett, Roanoke High, Abschlussklasse von 76.
Выпуск денег в хозяйственный оборот может не сопровождаться ростом денежной массы.
Die Freisetzung von Geld in den Wirtschaftskreislauf darf nicht mit einem Anstieg der Geldmenge einhergehen.
Нет, Зена- королева войнов, 17 выпуск.
Xena: Die Kriegerprinzessin, Ausgabe 17.
Удалить загруженный выпуск.
Heruntergeladene Episode& löschen.
Травяные продукты HGH стимулировать ваш гипофиз для более активных природных производство и выпуск гормона роста.
Kräuterprodukte HGH stimulieren Ihre Hypophyse für aktivere natürliche Produktion und Freisetzung von HGH.
IX выпуск.
IX Ausgabe.
В прошлом году был 74- й юбилейный выпуск.
Letztes Jahr gab es die 74. Ausgabe des Franklin.
Комикс" Соул Слейшер", выпуск 37.
Soul Slasher"- Comics, Ausgabe 37.
Последний выпуск.
Letzte Ausgabe.
Как решить« приложение не установлено» Выпуск.
Wie zu lösen„App nicht installiert“ Ausgabe.
Другие регулирующие органы в пределах ЕС искали в выпуск производных криптографических, а также.
Andere Aufsichtsbehörden in der EU wurden in die Ausgabe von Krypto-Derivate suchen und.
Цит по: Выпуск 18.
In: 世間話研究, 18. Ausgabe.
После Катрины выпуск ускорился.
Seit Katrina hat sich die Ausgabe beschleunigt.
Выпуск наличных денег происходит ежедневно в пределах сумм, изымаемых из обращения.
Die Ausgabe von Bargeld erfolgt täglich im Rahmen der aus dem Umlauf genommenen Beträge.
Выпуск пресса AWL 550.
Bau der Schneckenpresse AWL 550.
Принеси выпуск 622 Линденского юридического обозревателя в 5: 15.
Bringen Sie die Ausgabe 622 von Linden Law Review um 5:15.
Мой последний выпуск был посвящен Джеку Потрошителю.
Die komplette letzte Reihe war über Jack the Ripper.
Выпуск нового глинорастирателя.
Bau des neuen Siebrundbeschickers.
Выпуск рельсовых транспортных средств в Нюрнберге был прекращен в 2001 году.
Die Produktion von Schienenfahrzeugen am Standort Nürnberg wurde 2001 eingestellt.
Результатов: 190, Время: 0.0967

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий