ВЫРАСТИТЬ - перевод на Немецком

großziehen
растить
воспитывать
вырастить
воспитание
вы вырастите
aufzuziehen
растить
воспитывать
вырастить
завести
anbauen
выращивать
сажать
züchten
разводить
выращиваем
размножаются
wachsen
рост
развиваться
растут
вырасти
вырастить
произрастает
отрастит
увеличиваться
расширяться
подрасти
erziehen
воспитывать
растить
вырастить
учим
обучать
воспитание
дрессировать
großzuziehen
растить
воспитывать
вырастить
воспитание
вы вырастите
aufziehen
растить
воспитывать
вырастить
завести
anpflanzen
выращивать
посадить
Raise
kultivieren

Примеры использования Вырастить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Там мы собирались вырастить тебя.
Dort wollten wir dich großziehen.
Он тот, кто должен вырастить ее, Если что-то случится с нами.
Er müsste sie aufziehen, falls uns etwas passiert.
Они стараются вырастить своих детенышей.
Sie versuchen, ihren Nachwuchs großzuziehen.
Да, приятно знать, что хоть что-то я могу вырастить правильно.
Ja, es ist schön zu wissen, das ich zumindest manche Sachen richtig großziehen kann.
Я не могу вырастить нашего ребенка сама.
Ich kann unser Kind nicht allein aufziehen.
Помоги мне вырастить этого ребенка.
Hilf mir, dieses Baby großzuziehen.
Я не смогу вырастить ребенка.
Ich kann kein Baby großziehen.
Вырастить ребенка стоит дорого Я говорю тебе это.
Glaub mir, es kostet einiges, ein Kind großzuziehen.
Мы хотим усыновить твоего ребенка, и вырастить его, как своего собственного.
Wir wollen es adoptieren und es aufziehen, als wäre es unseres.
Думаешь Данилл сможет вырастить ребенка?
Du denkst, Danielle könnte dieses Kind großziehen?
Ты не способен вырастить ребенка.
Du hast nicht das Zeug dazu, Kinder großzuziehen.
тебе нужно вырастить нашу дочь.
weil du unsere Tochter aufziehen musst.
Мы смогли бы вырастить его вместе.
Wir könnten es zusammen großziehen.
Дай Бог тебе их вырастить.
Helfe dir Gott, sie großzuziehen.
Я даже томат вырастить не могу.
Ich kann nicht mal eine Tumate aufziehen.
что можете вырастить ребенка.
ein Kind großziehen zu können.
За то, что помогала тебе вырастить мальчика?
Dafür, dass ich dir geholfen habe, den Kleinen großzuziehen?
А ты помогла бы мне вырастить ребенка.
Und du könntest mir helfen, das Baby großzuziehen.
Забрать ребенка, вырастить ее настоящим психопатом
Nimm ein Kind, erziehe sie zu einer perfekten Psychopathin,
Инструменты воспитания детей и данные о том, как вырастить счастливого и уверенного в себе ребенка.
Hilfsmittel für Eltern und wie man glückliche, selbstbewusste Kinder großzieht.
Результатов: 133, Время: 0.3398

Вырастить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий