ВЫ ВЫБРАЛИ - перевод на Немецком

sie wählen
вы выбираете
голосуют
они набирают
sie wählten
вы выбираете
голосуют
они набирают
ihr wähltet
ausgewählte
выбран
выделенная
отобраны
выбор
подобран

Примеры использования Вы выбрали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы выбрали не знать.
Sie haben sich entschlossen, nichts zu wissen.
Игра запустится с активированными модификациями навыков, которые вы выбрали.
Das Spiel startet mit den aktivierten Fähigkeiten-Upgrades, die du ausgewählt hast.
Организация Вашего путешествия будет полностью соответствовать тому медицинскому вмешательству, которые вы выбрали.
Die Organisation des Aufenthalts wird voll und ganz dem von Ihnen gewählten Eingriff entsprechen.
Это то, что вы выбрали.
Dieses Parfüm Verteiler Es ist, was Sie sich entscheiden.
Я спросил:" Что бы вы выбрали?
Ich sagte,"Was würden Sie wählen?
И снова: два варианта, и Вы выбрали не смешной.
Und wieder, zwei Auswahlmöglichkeiten, und Sie nehmen die witzlose.
Вы выбрали тот вариант правды,
Sie wählen die Version der Wahrheit aus,
Они изменят то, как вы оцениваете символы, ассоциирующиеся с теми наркотиками, которые вы выбрали, и заставят ценить их больше,
Sie ändern die Art wie Sie die mit dem Medikament ihrer Wahl verbundenen Symbole bewerten,
Пожалуйста, займите места на поезде соответствующего цвета который доставит вас в тот мир, который вы выбрали.
Bitte begeben Sie sich zu den farbcodierten Bahnen die Sie in die Welt Ihrer Wahl bringen werden.
Вы выбрали неверный сигнал камеры.
Sie wählten eine falsche Kamera-Signal.
Если вы выбрали парня с книгой,
Wählten Sie den Kerl mit dem Buch,
Если вы выбрали 8- битную кодировку,
Wählen Sie 8-Bit Kodierung,
Я хочу, чтобы вы выбрали один из них и отметили расположение этого дома. Запомните его.
Bitte wählen Sie eines und merken Sie sich die Position dieses Hauses.
что деятельность, которую вы выбрали будет отвечать вашим потребностям.
dass die Aktivität, die Sie gewählt haben, Ihren Bedürfnissen entsprechen wird.
Почувствуйте снова волнение от времен, в которых вы выбрали жить, и того способа,
Wieder die freudige Erregung zu spüren über die jetzigen Zeiten, in denen zu leben ihr euch entschieden habt,- und über die Art
Дилер, которого Вы выбрали, свяжется с Вами в ближайшее время,
Der von Ihnen ausgewählte Händler wird Sie in Kürze kontaktieren,
Всегда помните о том, что какую бы бесплатную VPN вы не выбрали, она вряд ли обеспечит максимальную скорость,
Wenn Du Dich für ein kostenloses VPN entscheidest, solltest Du daran denken, dass diese in den meisten Fällen nicht die höchsten Geschwindigkeiten,
Так вы выбрали друг друга,
Wählt ihr oder teilt man euch Partner zu
Или:« Если придется выбирать между последними двумя, что бы вы выбрали?
Oder das?" Oder,"Wenn sie sich zwischen den letzten beiden entscheiden müßten, Welchen Schmerz würden Sie wählen?
Если бы вам пришлось выбирать между собой себе парня… кого бы вы выбрали?
Wenn Sie einen auswählen musste der beiden anderen zu gehen mit…, die würden Sie wählen?
Результатов: 61, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий