ВЫ СТАНЕТЕ - перевод на Немецком

sie werden
они скоро
они будут
они собираются
они становятся
они придут
вам придется
они никогда
sie sind
быть
она
вы его
оказаться вы
ihr werdet
они скоро
они будут
они собираются
они становятся
они придут
вам придется
они никогда

Примеры использования Вы станете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы станете достойным преемником.
Ihr wäret ein würdiger Nachfolger.
После того как вы получите этот опыт, вы станете доверять друг другу.
Nach so einer Erfahrung werden Sie einander vertrauen.
Не беспокойтесь, очень скоро вы станете миссис Попкин.
Haben Sie keine Angst, in Kürze sind Sie Mrs. Popkin.
Но, прекратив о нем заботится, вы станете несчастны.
Aber wenn Sie sich nicht um ihn kümmerten, würden sie sich miserabel fühlen.
Если вы выполните эти сложные эксперименты тайно, вы станете настоящим ученым.
Wenn Sie diese komplexe Experimente komplette heimlich, werden Sie ein echter Wissenschaftler.
Если у Вас появятся долги неподходящим людям Вы станете представлять угрозу службе безопасности.
Sollten Sie den falschen Leuten geld schulden, würden Sie zu einem Sicherheitsrisiko.
Надеюсь, вы станете подругами.
Ich hoffe, ihr werdet zu guten Freundinnen.
Он сказал:« Да, вы станете одними из приближенных».
Er sagte:"Ja. Und ihr werdet fürwahr zu den Nahegestellten gehören.
Вы станете самим покоем. Не теми, кто сохраняет покой.
Du wirst zum Frieden selbst, nicht Friedenshüter.
И мы надеемся, что вы станете одним из них.
Wir hoffen, ihr werdet dazugehören.
Просто или вы станете хорошими родителями, или не станете..
Du wirst entweder ein guter Vater sind oder nicht.
Иисус боится того, кем вы станете, если не расскажите ваш секрет.
Jesus hat Angst davor, wer du wirst, wenn du dein Geheimnis nicht erzählst.
Сэр, вы станете жертвой холестеринового отравления.
Du wirst mal an Cholesterinvergiftung sterben.
Вы станете старше и заведете два миллиарда детей.
Der Rest von euch wird älter und bekommt zwei Milliarden Kinder.
И как же вы станете друзьями, когда вы тут,
Und wie werdet Ihr Freunde, wenn er dort ist
Через несколько часов вы станете Вайолет, Клаус
In ein paar Stunden werdet ihr Violet, Klaus
С Конфирмацией вы станете настоящими солдатами церкви.
Mit der Firmung… werdet ihr zu wahren Kämpfern der Kirche.
Вы станете его наставником.
Also wirst du ihn führen.
Вы станете нашими последними постояльцами.
Sie gehören zu unseren letzten Gästen.
Вы станете императором, Лондо.
Man wird Sie zum Imperator ernennen.
Результатов: 105, Время: 0.053

Вы станете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий