ДАДИМ - перевод на Немецком

geben
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
lassen
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
kriegen
получить
войнах
поймаем
можем
будет
достать
возьмем
добраться
найдем
сможем
gewähren
дать
предоставить
даруем
оказали
продлеваем
предоставления
позвольте
gib
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
gebt
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
lass
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
bieten
предлагаем
обеспечивают
предоставить
дать
открывается
verschaffen
дать
выиграть
обеспечат
помочь
получить
besorgen
купить
взять
достать
найти
дать
принести
добыть
получить
подыскать

Примеры использования Дадим на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Дадим им укрытие за крепостными стенами.
Gebt ihnen einen Unterstand innerhalb der Stadtmauern.
Мы дадим тебе поесть.
Wir geben dir etwas zu essen.
Мы дадим им поработать два месяца.
Wir lassen sie zwei Monate daran arbeiten.
Тогда дадим ей шанс, да?
Dann lass sie es versuchen, ok?- Ok?
Просто дадим им шанс найти Дэниела.
Gib ihnen einfach eine Chance, Daniel zu finden.
Дадим ему столько чизбургеров, сколько захочет.
Gebt ihm so viele Cheeseburger, wie er will.
Мы дадим вам список.
Wir geben Ihnen eine Liste.
Мы выйдем и дадим вам двоим поговорить.
Wir gehen und lassen Sie beide reden.
Дадим Кларе проплакаться.
Lass Clara sich ausweinen.
Дадим ему шанс реабилитироваться,
Gib ihm die Chance, sich zu beweisen
Дадим Дэнни еще минуту.
Gebt Danny noch eine Minute.
Мы дадим вам цитату в течение 24 часов.
Wir geben Ihnen ein Angebot innerhalb von 24 Stunden.
Мы дадим ей время поволноваться.
Wir können sie eine Weile schmoren lassen.
Дадим Платтам знать,
Lass Platts wissen,
Дадим ФБР наводку.
Gib dem FBI einen Hinweis.
Давайте ребята, дадим ему нашу самую лучшую еду.
Kommt schon, Leute, gebt ihn unser bestes Essen.
Сегодня давайте дадим вам некоторые подробности об этих интерфейсах.
Heute, Let's geben Sie einige Details über diese Schnittstellen.
Мы не дадим убить Беленко.
Wir werden sie Belenko nicht umbringen lassen.
Стенли, пойдем со мной на улицу и дадим Бланш одеться.
Komm mit nach draußen und lass Blanche sich anziehen.
Мы дадим тебе знать.
Wir geben dir Bescheid.
Результатов: 467, Время: 0.1332

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий