ДАЛЕКИ - перевод на Немецком

daleks
далеки
далеков
далекам
weit entfernt
далеко
далеки
вдали
отдаленной
неподалеку
отнюдь
fern
телевизор
ферн
далеко
телек
вдали
телик
дальних
не подпускайте

Примеры использования Далеки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Здесь далеки, они забирают людей на корабль.
Es sind die Daleks, sie verschleppen Menschen auf ihr Raumschiff.
Мы не далеки от реальности.
Wir sind nicht weit weg von der Realität.
Неужели мы так далеки от любви, что была между нами?
Haben wir uns so entfernt von der Liebe, die wir einst spürten?
Что же, скажи что далеки делали когда так испугались?
Also sag mir- was machen die Daleks, wenn sie zu viel Angst haben?
Теперь это место- Далеки сказали оно было полностью автоматизированно.
Nun dieser Ort- die Daleks sagten, er ist voll automatisiert.
Далеки наверху ждут меня, чтобы я его выключил.
Die Daleks da oben warten das ich es aussschalte.
Это Далеки, которые пережили встречу со мной.
Das sind die Daleks, die mich überlebt haben.
Далеки, у них коллективный разум.
Die Daleks, sie haben einen Bienenstock Verstand.
Отвергающие Учение не далеки от падения в бездну.
Die die Lehre ableugnen, sind nicht weit davon entfernt, in den Abgrund zu fallen.
Мальдивы по-прежнему очень далеки.
Die Malediven sind noch weit weg.
Мы еще очень далеки от этого.
Wir sind noch weit entfernt davon, das herauszufinden.
Но вы всегда так далеки.
Und Sie sind immer so weit weg.
Я вижу свою ненависть Далеки и это хорошо!
Ich sehe deinen Hass auf die Daleks und das ist gut!
Ах, как они далеки, звезды.
Sie sind so weit weg, diese Sterne.
Их усилия, конечно, все еще слишком далеки от завершения.
Ihnen kommt eine Arbeit zu, die natürlich noch lange nicht vollendet sein wird.
Мы все заточены здесь вместе, но так далеки друг от друга.
Wir sind alles zusammen gefangen, aber doch so sehr voneinander entfernt.
Оу, ты знаешь, далеки от прекрасных.
Oh, weißt du, so weit so gut.
А если нас услышат далеки?
Was, wenn die Daleks uns hören können? Nein!
И биотехнологии Эсфени все еще далеки от нашего понимания.
Biotechnologie geht immer noch weit über unsere Verständnisfähigkeit hinaus.
Как думаешь, насколько мы далеки от рыболовной лодки?
Wie weit denken Sie, sind wir von dem Fischerboot entfernt?
Результатов: 108, Время: 0.0624

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий