ДНЕ - перевод на Немецком

Tag
день
денек
сутки
Unterseite
дна
снизу
нижнюю части
нижней стороне
Grund
причина
почему
повод
поэтому
цель
оснований
смысла
дне
необходимости
нужды
Boden
земле
полу
почве
дне
территории
боден
бодена
грунте
снизу
unten
внизу
вниз
снизу
нижний
там
дно
низ
спущусь
нижеприведенном
Meeresgrund
дне океана
Grunde
причина
почему
повод
поэтому
цель
оснований
смысла
дне
необходимости
нужды

Примеры использования Дне на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А на дне шкафа.
Und am Boden des Schrankes.
На дне голубого ящика есть контейнер. На дне голубого ящика.
Es gibt einen Behälter unten in der blauen Kiste.
Это мы Мы будем играть на большом дне твоей сестры.
Wir spielen am großen Tag deiner Schwester.
Ты почувствовал что-нибудь на дне этой дыры?
Hast du am Grunde des Lochs irgendetwas gespürt?
Найти истину на дне стакана.
Auf dem Grund der Gläser.
Одна коробка на дне шкафа.
Eine Kiste auf dem Boden eines Kleiderschranks.
Дополнительные анкеры можно прикрепиться в платы ачор на дне каждой ноги.
Zusätzliche Anker können zu den achor Vorsprüngen auf der Unterseite jedes Beines befestigt werden.
Я шел за ней. Она на дне обрыва.
Ich fand sie unten am Abhang.
Нет. Что бы это ни было, оно на дне дыры.
Nein, das ist am Grunde des Lochs.
Расскажи о дне, преобразившем твою жизнь.
Erzähl mir von dem Tag, der dein Leben verändert hat.
Думаю, они пролежали на дне того озера очень долго.
Ich schätze, dass sie lange Zeit am Grund dieses Teiches waren.
Иначе он окажется на дне озера.
Dann ist er auf dem Boden des Sees.
Анкеры: много крюков колец д зафиксированных на дне.
Anker: viele D-Klipps Haken geregelt an der Unterseite.
Прошло 20 лет, с тех пор как она пробудилась в гробу на дне озера.
Man fand sie vor 20 Jahren in einem Sarg am Grunde eines Sees.
Расскажите о дне, который изменил вашу жизнь.
Über den Tag, der Ihr Leben verändert hat.
Просто тусуемся на старой лодке на дне карьера в Ньюарке.
Ein altes Boot am Grund eines Steinbruchs.
Римский город, скрытый на дне озера.
Eine römische Stadt, verborgen am Boden des Sees.
Анкеры: Много крюков кольца д на дне.
Anker: Viele D-Ring-Haken an der Unterseite.
Расскажите мне о дне, который изменил вашу жизнь.
Erzählen Sie mir von dem Tag, der Ihr Leben verändert hat.
Но он на дне озера.
Sie liegt aktuell auf dem Boden eines Sees.
Результатов: 415, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий