ДОСТАВЬ - перевод на Немецком

bring
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
liefer
доставка
поставлять
поставка
обеспечивают
предоставить
дать
bringt
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти

Примеры использования Доставь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Доставь их в мой дом.
Liefern Sie sie mir nach Hause.
Доставь это, как обычно.
Liefere es wie gewöhnlich ab.
Доставь его до рассвета.
Bringen Sie's vor Sonnenaufgang an.
Доставь нас во временную зону,
Positioniere uns in der temporalen Zone,
Доставь мне Оделла Стюарта,
Ich kriege Odell Stewart,
Тогда доставь его как можно скорее, черт побери.
Dann übergeben Sie ihm den Brief eben so bald wie möglich. Verdammt.
Пожалуйста, доставь нам удовольствие и приходи к нам завтра на чай.
Machen Sie uns bitte das Vergnügen und kommen Sie zu uns morgen für eine Tasse Tee.
Доставь этого сукина сына на борт и как можно быстрее!
Bringen Sie den Mistkerl sofort zurück an Bord!
Тогда доставь меня наверх.
Dann lass mich los.
Доставь эти диски… к компьютеру
Bringen Sie diese Disks zu dem Computer
Доставь нам Заль Бин Хасана
Bringen Sie uns Zal Bin Hasaan,
Доставь это сообщение сама.
Überbringt diese Botschaft selbst.
Доставь ей радость.
Mach sie glücklich.
Доставь их Миранде как можно скорей.
Die müssen zu Miranda… so schnell wie möglich.
Доставь Грегорека ко мне, и я верну твоего напарника.
Öffne die Tür. Bringen Sie Gregorek zu mir, und Sie bekommen Ihren Partner zurück.
Доставь нам Гримма или умри.
Liefern Sie uns den Grimm oder Sie sterben.
Доставь бомбу или она умрет.
Platzier die Bombe oder sie stirbt.
Доставь свою лучшую команду.
Schicken Sie unser bestes Team.
Доставь Фроста на квартиру
Bringen Sie Frost zum Safe House
Доставь нас туда, а об остальном я позабочусь.
Sie bringen uns einfach da hin und ich kümmere mich um den Rest.
Результатов: 74, Время: 0.0594

Доставь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий