ДУРНОЕ - перевод на Немецком

schlechtes
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно
böses
зло
плохой
злой
злиться
злодей
сердиться
злобный
дурной
сердит
schlechte
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно
schlechten
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно
schlechter
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно
etwas Schlechtes

Примеры использования Дурное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сэр, если вы скажете о ней еще хоть одно дурное слово, я вас вышибу из этого кресла.
Sir, wenn Sie noch ein weiteres schlechtes Wort über sie verlieren, werde ich Sie von diesem Stuhl runter"wusch-wusch"-en.
С такими, кто творит дурное.
die Böses tun.
не коснулось их дурное, и последовали они за благоволением Аллаха.
Huld von Gott zurück, nichts Böses berührte sie, und sie folgten dem Wohlgefallen Gottes.
Дурное воспитание»( исп. La mala educación)- драма испанского кинорежиссера Педро Альмодовара,
La mala educación- Schlechte Erziehung ist ein Spielfilm von Regisseur Pedro Almodóvar,
делает добро, С такими, кто творит дурное.
gottgefällig Gutes getan haben, und der des Schlechten Tuende.
что кто-то с лицом, дурное от него все радости несколько раз,
mit einem Gesicht Griesgram Die von ihm alle Freude ein paar Mal,
Когда же постигает их дурное, говорят:" А это- от тебя.
Und wenn sie etwas Böses trifft, sagen sie:"Das ist von dir.
Нам по( полету) птиц предвещано дурное от тебя И тех, которые с тобой,- они сказали.
Sie sagten:"Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind.
А те, которые уверовали и творили доброе,- Мы искупим у них дурное и воздадим им лучшим, чем они творили.
Und jene, die glauben und gute Werke tun- wahrlich, Wir werden ihre Übel von ihnen nehmen und ihnen den besten Lohn für ihre Taten geben.
исправить все дурное и спасти жизнь своей матери.
in der Zeit zurückzureisen und etwas zu berichtigen und das Leben Ihrer Mutter zu retten.
если вас постигнет дурное, они радуются этому.
Wenn euch jedoch Übel überkommt, freuen sie sich darüber.
И запретят дурное,- Таким в блаженстве пребывать.
das Rechte gebietet und das Verwerfliche verbietet. Jene sind es, denen es wohl ergeht.
если вас постигнет дурное, они радуются этому.
tut es ihnen leid, und wenn euch Schlimmes trifft, freuen sie sich darüber.
Мне не хотелось бы думать, что вы скрываете от миледи что-то дурное.
Ich möchte nicht annehmen müssen, dass Sie ein Geheimnis haben… oder etwas Unrechtes vor Lady Grantham verbergen.
это их огорчает; если вас постигнет дурное, они радуются этому.
Wenn euch jedoch etwas Böses trifft, sind sie froh darüber.
Ужель считают те, Которые творят дурное, Что наравне Мы их поставим с теми,
Meinen die, die Böses verüben, etwa,
Ты свел меня с пути истины, я[ исхитрюсь] приукрасить[ все дурное] на земле
werde ich ihnen ganz gewiß auf der Erde(das Böse) ausschmücken
Но, истинно, Господь твой к тем, Кто по неведению совершит дурное, Потом раскается
Ohnedies ist dein HERR denjenigen gegenüber, die das Schlechte aus Unwissen tun,
И они вернулись с милостью от Аллаха и щедростью, не коснулось их дурное, и последовали они за благоволением Аллаха.
Daher kehrten sie mit Allahs Gnade und Huld zurück, ohne daß sie ein Übel getroffen hätte,
Ужель считают те, Которые творят дурное, Что наравне Мы их поставим с теми,
Oder meinen diejenigen, die die Missetaten verüben, daß Wir sie denen, die glauben
Результатов: 71, Время: 0.0547

Дурное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий