ЕДИНСТВЕННОЕ - перевод на Немецком

einzige
единственный
един
только одна
das Einzige
единственная
только
одна
единственно
nur
всего лишь
только один
единственный
einzig
единственный
един
только одна
einzigen
единственный
един
только одна
einziges
единственный
един
только одна

Примеры использования Единственное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Единственное место, где мы уже искали.
Am einzigen Ort, wo wir schon gesucht hatten.
Слон- единственное млекопитающее, которое не может прыгать.
Der Elefant springt als einziges Säugetier nicht.
И это единственное, что имеет для меня значение.
Und nur das zählt für mich.
Единственное исключение- вы.
Sie sind die einzige Ausnahme.
Сэм… Единственное, чему бы ты положил конец, это твоя жизнь.
Sam, einzig und allein dein Leben wäre beendet gewesen.
Я продаю единственное что у меня есть.
Ich handele mit der einzigen Sache, die ich habe.
Она- единственное, о чем я сожалею.
Sie ist mein einziges, wahres Bedauern.
Единственное, что мне известно, у него волосы кучерявые.
Ich weiß nur, dass er Locken gehabt haben muss.
Это не единственное уравнение в моем выступлении.
Das ist nicht die einzige Gleichung in meinem Vortrag.
Единственное, что у этой сволочи было хорошим.
Das war auch das einzig Gute an diesem Mistkerl.
Единственное кольцо, которое я мог себе позволить.
Den einzigen Ring, den ich mir leisten konnte.
Единственное, в чем я уверен- Капитан Тел' Па должен умереть!
Ich weiß nur, dass Captain Tel'Peh sterben muss!
Мое единственное преступление в том, что я не смог.
Mein einziges Verbrechen ist, dass ich versagte.
Единственное непонятное место в фильме.
Die einzige Stelle im Film, die ich nicht verstehe.
Это единственное объяснение.
Das ist die einzig mögliche Erklärung.
Единственное, что пострадало- моя гордость.
Den einzigen bleibenden Schaden erlitt mein Stolz.
Это единственное, чего я боюсь.
Nur das macht mir Angst.
Это единственное занятие, доставляющее мне удовольствие.
Mein einziges Vergnügen ist es, mich gewinnbringend zu beschäftigen.
Единственное напоминание о семье
Ihre einzige Erinnerung an ihre Familie
Единственное, что постоянно, это.
Das einzig beständige ist.
Результатов: 3173, Время: 0.0565

Единственное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий