ЖЕРТВАМИ - перевод на Немецком

Opfer
жертва
пострадавшего
жертвоприношение
погибших
потерпевший
убитый
Opfern
жертва
пострадавшего
жертвоприношение
погибших
потерпевший
убитый

Примеры использования Жертвами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все еще работаю над связью между нашими жертвами.
Ich arbeite immer noch an der Verbindung zwischen unseren Opfern.
Клиенты или их родственники невольно становятся жертвами их сексуальных фантазий.
Kunden oder Verwandte werden unwissentlich Opfer ihrer sexuellen Fantasien.
Я не знаю. Между жертвами есть какая-то связь.
Aber es gibt eine Verbindung zwischen den Opfern.
Они не были твоими жертвами.
Es waren nicht Ihre Opfer.
Нет связи между Андерссоном и остальными жертвами.
Es gab keine Verbindung zwischen Andersson und den Opfern.
Но вы никогда не были их жертвами.
Aber Sie waren noch niemals deren Opfer.
Ты сделал нас лжецами и жертвами.
Sie haben uns zu Lügnern und Opfern gemacht.
Они хотят остаться жертвами.
Sie wollen Opfer bleiben.
Она снабдила тебя идеальными послушными жертвами.
Sie versorgt Sie mit perfekten, übereinstimmenden Opfern.
Но иногда даже более опасно проводить время с их жертвами.
Aber manchmal ist es gefährlich, mit ihren Opfern herumzuhängen.
Жертвами дешевого меха становятся кролики,
Die Leidtragenden billiger Pelze sind Kaninchen,
Многие из них становятся жертвами торговцев людьми и банд грабителей.
Viele von ihnen fallen Menschenhändlern und Verbrecherbanden zum Opfer.
Позже- жертвами Дона Порфирио.
Dann waren wir die Opfer von Don Porfirio.
Никакой связи между жертвами или кем-то из ресторана. У нас нет мотива.
Ohne eine Verbindung zwischen den Opfern oder jemandem im Restaurant haben wir kein Motiv.
Они легко становятся жертвами популистов в предвыборной гонке или даже берут в руки оружие.
Sie werden bei Wahlen leicht zum Opfer von Populisten oder greifen sogar zur Waffe.
Большинство коренных жителей стало жертвами колонизации и использования островов в качестве каторжного лагеря.
Die meisten Ureinwohner fielen der Kolonisation und Nutzung der Inseln als Gefangenenlager zum Opfer.
Они стали жертвами стереотипов из-за своих религиозных и культурных традиций.
In der Tat sind sie Stereotypen über ihre religiösen und kulturellen Traditionen zum Opfer gefallen.
Не скучай тут со своими жертвами.
Viel Spaß mit deinen Mordopfern!- Danke.
Можно я хотя бы поговорю с некоторыми вашими клиентами? Жертвами?
Kann ich zumindest mit den Opfern, Ihren Klienten sprechen?
Ведь проблема заключается не в явлениях, жертвами которых мы себя ощущаем.
Das Problem liegt nicht in den Dingen, die uns zu Opfern machen.
Результатов: 314, Время: 0.3828

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий