ЗАКРЫЛ - перевод на Немецком

schloss
закрытие
закрывать
включают
заключить
закрывания
подключить
перекрыть
вклюают
gesperrt
заблокировать
блокировка
запереть
закрыть
блокирование
посадить
замок
zugemacht
закрыть
зашить
застегни
schloß
закрытие
закрывать
включают
заключить
закрывания
подключить
перекрыть
вклюают
geschlossen
закрытие
закрывать
включают
заключить
закрывания
подключить
перекрыть
вклюают
schließe
закрытие
закрывать
включают
заключить
закрывания
подключить
перекрыть
вклюают
heruntergefahren hat
verschlossen hatte
verdeckte
скрывают
закрывают
прикрывать

Примеры использования Закрыл на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Том снял очки и закрыл глаза.
Tom nahm die Brille ab und schloss die Augen.
Том на секунду закрыл глаза.
Tom schloss für eine Sekunde die Augen.
Я закрыл дверь.
Ich schließ die Tür ab.
Город просто закрыл их.
Die Stadt sperrte sie einfach ab.
Я хотел бы, чтобы ты закрыл глаза.
Ich möchte, dass du die Augen zumachst.
Том хочет, чтобы кто-нибудь закрыл окно.
Tom will, dass jemand das Fenster schließt.
Скажи своему панку, чтоб закрыл дверь.
Sag dem Typ, er soll die Tür zumachen und anderswo rumschnüffeln.
Ничего не закрыл карман.
Nichts geschlossen die Tasche.
За то, что закрыл меня в том убежище, одного, в темноте.
Dass du mich in den Schutzbunker gesperrt hast, allein, im Dunkeln.
Я закрыл это место и поклялся больше не открывать его.
Ich verschloss diesen Ort und schwor, ihn nie wieder zu öffnen.
Расстояние говорит что Трей закрыл их за 10 минут до этого.
Dass Trey sie zehn Minuten vorher abschloss.
Просто закрыл глаза.
Ich schloss nur meine Augen.
Ты закрыл мне уши!
Du hältst mir die Ohren zu!
В 1969 году закрыл строительный бизнес и переехал вместе с семьей в Саар.
Im Jahre 1969 löste er das Baugeschäft auf und zog mit seiner Familie ins Saarland.
Закрыл окна и уехал.
Ich schloss die Fenster und ging.
Поэтому я закрыл клинику твоей матери.
Das ist der Grund, warum ich die Klinik deiner Mutter geschlossen habe.
Мистер Дэннис закрыл его после нападения Ларван.
Mr. Dennis hat ihn nach Larvans Angriff abgeschaltet. John hat recht.
Том закрыл книгу.
Tom schlug das Buch zu.
Ее закрыл Томас Уэйн наряду с другими странными программами.
Thomas Wayne brach es ab, zusammen mit ein paar anderen merkwürdigen Programmen.
Когда отец закрыл Стрейнджа, его убили.
Als mein Vater das Projekt von Strange beendet hat, wurde er ermordet.
Результатов: 149, Время: 0.0915

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий