SCHLOSS - перевод на Русском

замок
schloss
burg
castle
festung
palast
verriegelung
закрыл
schloss
gesperrt
zugemacht
heruntergefahren hat
verschlossen hatte
verdeckte
дворец
palast
palais
schloss
palace
königspalast
gouverneurspalast
заключил
schloss
machte
getroffen hat
блокировки
sperren
verriegelung
blockieren
schloss
lock
blockierung
verriegelungen , die
sperrung
завершил
beendete
abgeschlossen
vollenden
vervollständigte
окончил
absolvierte er
schloss
beendete
war
seinen abschluss machte
vollendet hatte
absolvent
schloss sein studium
замке
schloss
burg
castle
festung
palast
verriegelung
замка
schloss
burg
castle
festung
palast
verriegelung
замком
schloss
burg
castle
festung
palast
verriegelung
дворце
palast
palais
schloss
palace
königspalast
gouverneurspalast
дворца
palast
palais
schloss
palace
königspalast
gouverneurspalast
дворцом
palast
palais
schloss
palace
königspalast
gouverneurspalast
заключила
закрывал
закрывала
блокировкой

Примеры использования Schloss на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Portrait-Verschluss& Landschaft Schloss.
Портрет блокировки& Пейзаж блокировки.
Haus und Dia erstaunlicher Clown-aufblasbares springendes Schloss Boucy für Unterhaltung.
Дом и скольжение Боуси замка изумительного клоуна раздувные скача для развлечений.
Tom schloss die Augen und begann Schafe zu zählen.
Том закрыл глаза и стал считать овец.
Das Schloss ist umgeben von den Hohenheimer Gärten.
Дворец находится в окружении Гогенгеймских садов.
Das Schloss der Prinzessin.
Замок принцессы.
Heiße aufblasbare Trampoline mit Dia-springendem Prahler-aufblasbarem federnd Schloss mit Dia.
Горячий раздувной батут с надувным замком хвастуна скольжения скача раздувным с скольжением.
Herrin von Schloss Horok.
Повелительница замка Хорок.
Nicht in meinem Schloss in den Wolken.
В замке моем на облаках.
Tom schloss das Fenster.
Том закрыл окно.
Sie schloss die Tür.
Она закрыла дверь.
Das Alte Schloss wird bald für Besucher geöffnet|
Старый дворец вскоре будет открыт для посетителей|
Du bringst mich sofort ins Schloss.
Ты немедленно проводишь меня в замок.
Unter dem Schloss befindet sich die begehbare Drachenhöhle„La Taniere du Dragon“.
Под замком находится пещера дракона La Taniere du Dragon.
Die Siedlung um das Schloss erhielt 1329 das Stadtrecht.
Поселение вокруг замка получило в 1329 году городские права.
In meines Vaters Schloss.
В замке моего отца я.
Und danach schloss ich die Tür hinter Ihnen.
А затем я закрыл за вами дверь.
Sie schloss die Augen.
Она закрыла глаза.
Im Jahr 1921 wurde das Schloss zum Standort des Kunstgewerbemuseums.
В 1921 году дворец стал местом для размещения Музея прикладного искусства.
In der Bretagne habe ich ein Schloss und Land.
В Бретани у меня замок и земли.
Es gibt Tunnel, die unter dem Schloss verlaufen.
Под замком проходят тоннели.
Результатов: 2293, Время: 0.1027

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский