ЗАОДНО - перевод на Немецком

auch
также
и
еще
быть
так же
бы тоже
arbeitet
работать
заниматься
действовать
сотрудничаем
gleichzeitig
одновременно
сразу
также
вместе
при этом
одновременное
то же время
заодно
параллельно
разом
gehören
часть
принадлежат
относятся
включают
входят
владеет
есть
члены
числе
хозяин
und
и
а
zusammen
вместе
совместно
наряду
быть
вдвоем
сообща
встречались
друг другу
собрать
в сочетании
unter einer Decke stecken
Seite
сайт
бок
часть
стороне
странице
плечу
вкладке
слайду
страничку
склоне
dann
тогда
потом
затем
и
значит
так
gleich mit

Примеры использования Заодно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы думали… что ты с ним заодно.
Wir dachten, du arbeitest mit ihm zusammen.
Заодно повысим чувствительность слуха.
Und wir verstärken das Hörvermögen.
И Мириам заодно.
Und Miriam gleich mit.
Вам следует всем быть заодно.
Ihr solltet euch auch so benehmen.
Ты c ней заодно,?
Steckst du mit ihr zusammen?
Если вы, бывшие агенты КБР, заодно, это предсказуемо.
Wenn ihr ehemaligen CBI-Leute eins seid, dann vorhersehbar.
И себя заодно.
Und euch auch.
Проверь его заодно.
Überprüfe ihn auch.
И ваш палец заодно.
Oh und auch deinen Finger.
Ты бы еще свой стетоскоп вытащил и послушал заодно мое сердце?
Werden Sie jetzt Ihr Stethoskop zücken und auch noch mein Herz abhören?
И меня заодно.
Und mich auch.
Но я не знала, что спасу заодно вас.
Ich habe damit auch Sie gerettet.
Она заодно с Рукой.
Sie gehört zur Hand.
Она с ними заодно, папа!
Sie gehört zu denen, Dad!
Эти двое заодно!
Die zwei stecken unter einer Decke!
Ты с ним заодно?
Arbeitest du für ihn?
И заодно посмотрю, как настоящий Кот мурлычет от удовольствия.
Und dabei auf die echte Katze achten, die dort sicher herumschnurren wird.
И захвати заодно" Рэд булл" без сахара и водку?
Kannst du mir Wodka mitbringen und Red Bull ohne Zucker?
Но мы можем раскрыть дело и заодно затронуть сердца,
Aber wir können den Fall lösen und dabei Herzen berühren,
Так ты целиться не сможешь, а заодно, гильза вылетит прямо тебе в лицо.
Sie können nicht zielen und ausgeworfene Hülsen treffen direkt Ihr Gesicht.
Результатов: 119, Время: 0.0884

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий