ИСПЫТЫВАЮ - перевод на Немецком

habe
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
empfinde
чувствовать
испытывают
чувства
ощущаем
относишься
восприятие
fühle
чувствовать
ощущать
чувства
испытывать
кажется
потрогать
hege
erlebe
увидеть
испытывать
опыт
пережить
наблюдаем
происходит
ощутить
познать
доживают
hab
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
empfand
чувствовать
испытывают
чувства
ощущаем
относишься
восприятие
erfahre
знать
услышать
опытный
узнать
испытывают
вкусить
познать
выяснить
prüfe
проверка
проверить
испытываем
рассмотреть
изучить
протестировать
подвергли
искушали
перепроверить
тестирование

Примеры использования Испытываю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
О чувствах, которые я все еще испытываю к ней.
Über… Gefühle, die ich noch für sie habe.
Я тоже их испытываю.
Ich fühle das auch.
То, что я испытываю к тебе.
Was ich für dich empfinde, ist.
Да, я испытываю чувство вины и меня мучают кошмары.
Ja, ich hab Schuldgefühle und Albträume.
Он ленивый расчетливый мошенник, но я не испытываю к нему враждебности.
Er ist ein kleiner Verbrecher. Ich habe nichts gegen ihn.
К огда я протираю монокль, я испытываЮ приятнуЮ меланхолиЮ.
Wenn ich mein Monokel putze, fühle ich eine angenehme Melancholie.
Я не испытываю неловкости.
Ich empfinde keine Verlegenheit.
Но знайте, что теперь я испытываю к вам только уважение.
Aber Sie sollten wissen, dass ich großen Respekt für Sie habe.
Я правда не осозновала, что я испытываю к Джулиану.
Ich hatte ehrlich keine Ahnung, was ich für Julian fühle.
Так что" страх" это меньшее, что я испытываю.
Also ist das Letzte, was ich habe, Angst.
Я не испытываю неловкости.
Ich hab's nicht vergessen.
Не испытываю угрызений совести.
Ich habe keine Gewissensprobleme.
Я испытываю слабую вибрацию.
Ich spüre eine leichte Vibration.
Я испытываю свою вакцину.
Ich teste meinen Impfstoff.
Я не испытываю к нему враждебности.
Aber ich hasse ihn nicht.
Я испытываю ответственность.
Ich fühle mich verantwortlich.
Я испытываю вину.
Ich fühle mich schuldig.
А к нему ничего не испытываю.
Ich empfinde nichts für diesen Mann.
К нему я испытываю зависть.
Ihm gegenuber verspure ich Neid.
Думаю, я испытываю желание.
Ich denke, ich habe sinnliche Begierde.
Результатов: 90, Время: 0.1445

Испытываю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий