ЛИЧНЫЕ - перевод на Немецком

persönliche
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
private
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными
eigenen
собственная
своих
individuelle
индивидуально
отдельной
персонализированные
intime
интимный
интимно
близки
личное
друг друга
persönlichen
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
persönlich
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
privaten
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными
persönliches
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
eigene
собственная
своих
individuellen
индивидуально
отдельной
персонализированные
privat
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными

Примеры использования Личные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Личные заметкиName.
Persönliche NotizenName.
Кто-то задавал вам личные вопросы о плане родов?
Oder stellte Ihnen private Fragen zur Ihrem Geburtsplan?
Личные причины Ясно.
Aus privaten Gründen.
Все их личные вещи доставить сюда.
All ihre persönlichen Habseligkeiten werden hergebracht.
Абсолютно личные претензии.
Das ist total persönlich.
Прошу вас взять личные вещи и выстроиться в одну шеренгу.
Nehmt jetzt euer persönliches Gepäck und stellt euch in einer Reihe auf.
Личные отношения.
Persönliche Beziehungen.
Поэтому это личные, тайные разговоры.
Es sind also private, geheime Unterhaltungen.
Где мои личные бумаги?
Wo sind meine privaten Papiere?
Наши личные потребности нужно отложить.
Unsere persönlichen Bedürfnisse müssen hintenanstehen.
Вы не личные или какие-либо права на первоначальных активов.
Sie müssen nicht persönlich oder irgendwelche Rechte an den Original-Assets.
У вас личные проблемы?
Sie haben ein persönliches Problem?
Или личные отношения.
Oder eine persönliche Beziehung.
Той ночью у меня были личные проблемы.
Ich hatte private Probleme.
Это мои личные е- мейлы, ваша честь.
Das sind meine privaten E-Mails, Euer Ehren.
Его личные вещи здесь.
Seine persönlichen Sachen sind hier.
Ты наденешь егo личные дoспехи. Четыpе наших гладиатopа будут pимским легиoнoм.
Du wirst seine eigene Rüstung tragen, vier unserer Gladiatoren werden als Römische Legion auftreten.
Это личные расходы.
Es ist persönlich.
Личные вещи.
Persönliches Eigentum.
Личные воспоминания.
Persönliche Erinnerungen.
Результатов: 779, Время: 0.0602

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий