МИЛЫЙ МАЛЬЧИК - перевод на Немецком

süßer Junge
lieber Junge
netter Junge
hübscher Junge

Примеры использования Милый мальчик на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Милый мальчик с грустинкой в душе.
Ein liebenswürdiger Junge mit Traurigkeit in der Seele.
Кертис, милый мальчик. Входи.
Curtis, mein Junge, kommen Sie herein.
Милый мальчик, ты не один такой особенный в этом мире.
Kleiner. Du bist nicht der einzige Besondere auf dieser Welt.
Ты милый мальчик, Артур.
Du bist ein lieber Junge, Arthur.
Милый мальчик.
Der Knabe ist nett.
Милый мальчик.
Ein reizender Junge.
Милый мальчик по имени Себастьян.
Ein lieber, süßer Junge namens Sebastian.
Прощай, мой милый мальчик.
Lebe wohl, mein süßer kleiner Junge.
Здравствуй, мой милый мальчик.
Hallo, mein lieber, kleiner Junge.
Прости, милый мальчик.
Ich bin untröstlich, mein Junge.
Кертис, милый мальчик.
Curtis‚ mein Junge.
Он такой милый мальчик.
Er ist so ein süßes Kind.
Он такой милый мальчик.
Er ist ein bezaubernder Junge.
Прощай, милый мальчик.
Mach's gut, mein Junge.
Милый мальчик." Водитель, сбивший насмерть неизвестного 7- летнего мальчика, скрылся с места происшествия.
Süßer Junge.-"Siebenjähriger Junge stirbt bei Fahrerflucht eines Unbekannten.
Это, мой милый мальчик, антидот… к самому сильному нервно-паралитическому соединению,
Das, mein lieber Junge, ist ein Gegengift für das gefährlichste Nervengas,
Ну, он, очевидно, милый мальчик и все такое, но из района посуровее.
Er ist sicher ein netter Junge, aber in seinem Viertel weht ein rauerer Wind.
Леопольд, мой милый мальчик, не знаю, какую ложь она тебе скармливает, но.
Leopold, mein lieber Junge, ich weiß nicht, welche Lügen sie dir aufgetischt hat, aber.
Так что это, как вы заботились мой бедный, милый мальчик, г-н Вустер!
Das ist also, wie Sie nach meiner armen, lieber Junge, Mr. Wooster sah!
Ты всегда был милым мальчиком.
Du warst schon immer ein lieber Junge.
Результатов: 64, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий