МИШЕНЬЮ - перевод на Немецком

Ziel
цель
мишень
задача
назначения
объект
финиша
целевой
Zielscheibe
мишень
Ermittlungsziel

Примеры использования Мишенью на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
С чего мне быть мишенью?
Warum sollte ich ein Ziel sein?
это сделает Касла мишенью.
das macht Castle zu einem Ziel.
Это он был мишенью?
War er das Ziel?
То видео сделало тебя мишенью.
Dieses Video hat dich zur Zielperson gemacht.
Обвинив моего сына публично, Вы сделали его мишенью.
Durch die öffentliche Anschuldigung haben Sie meinen Sohn zur Zielscheibe gemacht.
власть делают тебя мишенью.
machen dich zum Ziel.
ты остаешься мишенью.
du bist jetzt ein Ziel.
Многие подозревают, что выступления Надир против Нелюдей сделали ее мишенью.
Viele fragen sich, ob Nadeers Anti-Inhuman-Position sie zum Ziel machte.
Мы стали притчею во языцех, мишенью.
Wir alle wurden ein Objekt"von Verachtung und Hohn.
Я говорил, что из-за небесной девчонки, мы станем мишенью.
Ich sage, wir lassen das Himmelsmädchen den Beschuss auf sich lenken.
Она делает себя мишенью.
sie macht sich selbst zur Zielscheibe.
Я не хочу, чтобы ты стала мишенью, вернулась в исходную точку.
Ich möchte nicht, dass Sie zur Zielscheibe werden, dass alles rückgängig gemacht wird.
Вы думаете, что это вы были мишенью?
Glauben Sie, dass Sie das Ziel waren?
Я должен был сделать тебя мишенью и убедиться, что ты не сдашься властям,
Ich musste aus dir ein Ziel machen und sicherstellen, dass du nicht vor den Behörden kapitulierst,
я был членом Пятой Колонный, а не мишенью.
ich jetzt ein Mitglied… der Fünften Kolonne bin, nicht eine Zielscheibe.
Не знаю, кто был твоей мишенью, но никто не пострадал.
Ich weiß nicht, wer dein Ziel war, aber niemand wurde verletzt, nicht mal ein Kratzer.
Он был мишенью той группы, в которой я работал пару лет назад… я еще тебе про нее рассказывал.
Er war das Ermittlungsziel dieser Einheit,… in der ich vor ein paar Jahren gearbeitet hab'. Die, von der ich dir erzählt hab.
не просить меня быть мишенью, чтобы не подстрелили вашего специального агента!
statt mich zu bitten, Zielscheibe zu sein, damit nicht auf Ihren Spezialagenten geschossen wird!
Когда Майк станет карточкой освобождения Эли из тюрьмы, он еще и станет мишенью номер один" А.
Sobald Mike Alis Freikarte aus dem Gefängnis ist, wird er zu A's Ziel Nummer eins.
Росток, центр оборонной промышленности Третьего рейха, еще в 1940 году стал мишенью для авианалетов ВВС Великобритании.
Als Zentrum der Rüstungsindustrie des Dritten Reichs wurde Rostock schon 1940 Ziel von Luftangriffen der Royal Air Force.
Результатов: 94, Время: 0.0437

Мишенью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий