НАПУГАТЬ - перевод на Немецком

erschrecken
напугать
трепещут
спугнуть
запугать
бойся
отпугнуть
Angst machen
пугать
запугать
припугнуть
Angst einjagen
напугать
запугать
припугнуть
Angst
страх
страшно
тревожность
боязнь
беспокойство
ужас
бойся
волнуйся
напуган
беспокойся
einschüchtern
напугать
запугать
трепет
verängstigen
напугать
abschrecken
отпугнуть
закалки
пугать
сдержать
остановить
Angst einzujagen
напугать
запугать
припугнуть
erschrecke
напугать
трепещут
спугнуть
запугать
бойся
отпугнуть
einzuschüchtern
напугать
запугать
трепет

Примеры использования Напугать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
дона Марони так легко напугать?
sie denken, sie können Maroni verängstigen.
Я не хотел напугать кролика.
Ich wollte diesem Hasen keine Angst einjagen.
Мы хотели всего лишь его напугать.
Wir wollten ihn nur erschrecken.
Тебе надо будет постараться немного сильнее, если хочешь напугать меня.
Sie müssen es schön ein bisschen härter versuchen, wenn Sie mich einschüchtern wollen.
Я не хочу его напугать.
Ich will ihn nicht abschrecken.
Даже если ты попытаешься напугать меня, я не боюсь!
Selbst wenn du versuchst mir Angst einzujagen, ich habe keine Angst!.
Я думаю, что это был напугать что вызвало все это.
Ich hatte Angst. Ich glaube, Angst hat das alles ausgelöst.
Я не хотела тебя напугать.
Ich wollte dir keine Angst machen.
Я не хотел вас напугать.
Ich wollte euch keine Angst einjagen.
Я не хoтел тебя напугать.
Ich wollte dich nicht erschrecken.
Если хочешь их впечатлить, а не напугать- возьми Вика.
Du willst die Lehrer beeindrucken, nicht verängstigen. Nimm Vik mit.
Он привел тебя сюда, чтобы напугать меня.
Er will mich hier einschüchtern.
Достаточно их напугать. Поскольку в конце концов они все будут работать на нас.
Es reicht, ihnen Angst einzujagen, und schon kooperieren sie.
Ты должен явиться к этому парню в офис и напугать его до смерти.
Fahr zu dem Typen ins Büro und erschrecke ihn zu Tode.
Тебе меня не напугать, Мона.
Du machst mir keine Angst, Mona.
Мы ведь не хотим его напугать, так?
Wir wollen ihm ja keine Angst machen, oder?
Его брат просто хотел напугать его.
Aber das war nicht real. Sein Bruder wollte ihm nur Angst einjagen.
Я тоже могу тебя напугать.
Ich kann dich auch erschrecken.
Я не хочу напугать вас.
Ich möchte Sie nicht verängstigen.
Если эта маска должна меня напугать.
Wenn diese Maske mich einschüchtern soll.
Результатов: 276, Время: 0.2672

Напугать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий