ANGST MACHEN - перевод на Русском

пугать
erschrecken
angst machen
beunruhigen
angst einjagen
einzuschüchtern
ängstigen
unheimlich
abschrecken
запугать
einschüchtern
angst einjagen
angst machen
drohen
zu erschrecken
zu schikanieren
einschüchterung
пугает
erschrecken
angst machen
beunruhigen
angst einjagen
einzuschüchtern
ängstigen
unheimlich
abschrecken
пугают
erschrecken
angst machen
beunruhigen
angst einjagen
einzuschüchtern
ängstigen
unheimlich
abschrecken
припугнуть
angst einjagen
angst machen

Примеры использования Angst machen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du bist die Einzige, der ich keine Angst machen möchte.
Ты- единственная, кого я не хочу пугать.
Verletzlich zu sein, kann Angst machen.
Уязвимость может пугать.
Ich wollte dir keine Angst machen.
Я не хотел пугать тебя.
Da ist dieser riesige Komet und ich wollte dir keine Angst machen.
Над нами пролетает огромное небесное тело, я не хотел тебя пугать.
Dir Angst machen?
Пугаю тебя?
Weil Sie mir Angst machen.
Ты пугаешь меня.
Du solltest König Minos Angst machen, nicht deinen Männern.
Тебе стоит запугивать короля Миноса, а не собственных людей.
Warum zur Hölle mußt Du unseren Kinder Angst machen wegen dem Ende der Welt, Robert?
Какого черта ты запугиваешь наших детей концом света, Роберт?
Achtung, du darfst ihm keine Angst machen!
Осторожнее! Не пугай его!
Sie wollen mir Angst machen.
Ты меня запугиваешь.
Sie wollen mir nur Angst machen.
Вы просто меня пугаете.
Er will uns bloß Angst machen.
Он нас просто запугивает.
Er will dir erst Angst machen, dann wirst du ihn sehen.
Сначала он тебя напугает, а потом уж покажется.
Es sind nicht die Wunden, die mir Angst machen.
Я беспокоюсь не за его раны.
Hör auf, mir Angst machen zu wollen, Damon.
Хватит пытаться испугать меня, Дэймон.
Ich will Ihnen keine Angst machen, Madame.
Я не хотел напугать вас, мадам.
Sie sollten Lumpy Angst machen, nicht ihn halb-tot schlagen.
Ты должен был напугать Лампи, а не избивать его до полусмерти.
Du kannst mir keine Angst machen.
Вы меня не напугаете.
Ich wollte dir keine Angst machen.
Я не хотел тебя напугать.
Richardson wollte Ihnen Angst machen.
Он пытался вас напугать.
Результатов: 97, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский