НАЧАЛЬНИК - перевод на Немецком

Chef
босс
шеф
начальник
глава
главный
руководитель
директор
лидер
начальством
чиф
Boss
босс
начальник
шеф
главный
хозяин
начальница
бос
начальство
главарь
Leiter
лестница
глава
директор
начальник
проводник
заведующий
лидер
стремянка
руководителем
руководил
Direktor
директор
начальник
руководитель
режиссером
надзиратель
смотритель
Chief
шеф
главный
шериф
начальник
вождь
шэф
чиф
командир
старшина
босс
Oberste
верхний
верховный
высший
главный
первое
начальник
Vorgesetzter
начальник
руководитель
командир
Fürst
князь
принц
начальник
старейшина
княэь
вождь
правитель
государь
начальствующий
Chefin
босс
начальница
начальник
глава
хозяйке
шеф
работодательницы
bin
его
свой
Aufseher

Примеры использования Начальник на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Начальник Южного таможенного управления.
Leiter der Zollverwaltung des Südens.
Он начальник отдела.
Er ist Section Chief.
Кто твой начальник, Генсли?
Wer ist Ihr Vorgesetzter, Gainslay?
Питер, это твой начальник.
Peter, es ist deine Chefin.
Он просто мой начальник.
Er ist nur mein Chef.
Да, он наш начальник.
Er ist unser Boss.
Я начальник Службы Безопасности на этой станции.
Ich bin der Sicherheitschef dieser Station.
Я Фрэнк Диксон, начальник пограничного и таможенного контроля аэропорта Кеннеди.
Ich bin Frank Dixon, Direktor des Grenzschutzes hier am JFK.
В шестой день начальник сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила;
Am sechsten Tage der Fürst der Kinder Gad, Eljasaph, der Sohn Deguels.
Начальник Отдела инвестиций.
Leiter der Investmentabteilung.
Начальник Лутц, вот как вас зовут.
Chief Lutz ist Ihr Name.
Он мой начальник.
Er ist mein Vorgesetzter.
Твой начальник.
Dein Chef.
Я Диана Фримэн начальник безопасности кампуса.
Ich bin Diane Freeman, die Chefin der Campus-Sicherheit.
Ты здесь начальник.
Du bist der Boss.
Я начальник полиции Бемон су Ме.
Ich bin Polizeipräsident in Beaumont-sur-Mer.
Начальник сказал, ты тут банду сколотил.
Der Aufseher hat gesagt, dass du hier eine harte Truppe hast.
В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
Am siebenten Tage der Fürst der Kinder Ephraim, Elisama, der Sohn Ammihuds.
Начальник к твоей жене подберется,
Der Direktor wird nach deiner Frau langen,
Начальник отдела.
Leiter Abteilung Kommunikation.
Результатов: 559, Время: 0.3373

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий