НАЧИНАЮТСЯ С - перевод на Немецком

beginnen mit
начнем с
начинаются с
beginnt mit
начнем с
начинаются с

Примеры использования Начинаются с на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все западные религии начинаются с понятия Эдема
Alle westlichen Religionen beginnen mit der Idee vom Paradies
Каждый файл TIFF начинаются с заголовка файла изображения,
Jede TIFF-Datei beginnt mit einem Bild-Dateiheader, welcher auf ein Bilddatei-Verzeichnis zeigt,
переговоры о всемирной продовольственной безопасности начинаются с этого вопроса, за которым следует ответ,
Dialog über die globale Nahrungssicherheit beginnt mit dieser Frage und endet mit dem Fazit,
а изменения начинаются с мысли.
und Veränderung beginnt mit Nachdenken.
Имена начинаются с А и буквы двигаются дальше по алфавиту, фамилии начинаются с Z и двигаются в обратном направлении.
Der Vorname beginnt mit einem"A" und geht weiter, der Nachname beginnt mit einem"Z" und bewegt sich zurück.
Цены СЭС начинаются с 1200 рублей за одну комнату
SES-Preise beginnen bei 1.200 Rubel pro Zimmer
Лимиты ставок начинаются с. 20 кредитов на линию
Einsätze beginnen bei 0,20 Credits pro Gewinnlinie,
подключается к веб- сайту, настроенному на использование SSL( URL- адреса таких сайтов начинаются с префикса https://), безопасное подключение защищает передаваемые данные.
deren Konfiguration die Verwendung von SSL vorsieht(URLs beginnen mit https://), werden die übertragenen Daten durch eine sichere Verbindung geschützt.
Переменные начинаются с'%', например,% B заменяется символами,
Eine Variable beginnt mit„%“; z. B. wird„ %B“ zu den Zeichen erweitert,
Миграции начинаются с окончанием сезона дождей,
Die Wanderbewegungen setzen mit Ende der Regenfälle ein,
в отличие от имен машин, начинаются с символа.
Um Makros von Rechnernamen unterscheiden zu können, starten Sie mit dem Prozentzeichen.
Эти образовательные школы начинаются с колледжа самооценки
Diese Bildungsstätten beginnen mit dem Institut der Selbst­einschätzung
Все в Takeda начинается с этого вопроса.
Alles bei Takeda beginnt mit dieser Frage.
Эпидемия началась с Лиланда Фроста.
Die Epidemie beginnt mit Leland Frost.
Каждый спектакль начинается с молитвы.
Treffen beginnen mit einem Gebet.
История начинается с Киберлюдей.
Die Geschichte beginnt mit den Cybermen.
Куча вещей начинается с буквы" А.
Viele Dinge beginnen mit einem"U.
Жизнь начинается с удара по мячу", так говорил Арт.
Das Leben fängt mit einem Kickoff an. Art hat das immer gesagt.
Твое обучение начнется с Кары.
Deine Ausbildung beginnt mit Kara.
Все начинается с грейпфрута. А потом это будут ягоды, дыни.
Es fängt mit den Grapefruits an, dann kommen die Beeren, die Melonen.
Результатов: 42, Время: 0.04

Начинаются с на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий