НАШЕЙ ВСЕЛЕННОЙ - перевод на Немецком

unserem Universum
наша вселенная
unser Universum
наша вселенная
unseres Universums
наша вселенная

Примеры использования Нашей вселенной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В:( Л) Эта альтернативная Вселенная из антиматерии является источником происхождения феномена или проявляется в нашей Вселенной?
F:(L) Ist dieses alternative Universum bestehend aus Antimaterie der Punkt, von dem aus Phänomene in unserem Universum erscheinen bzw. sich manifestieren?
показывающие самые далекие галактики в нашей Вселенной.
zeigt die am weitesten entfernten Galaxien in unserem Universum.
Ньютон попытается открыть проход из нашей вселенной в другую.
Newton versuchen würde einen Weg… von unserer Welt in die Andere zu schaffen.
они действительно существуют в нашей вселенной. и мы должны смириться с этим,
dass diese Dinger in unserem Universum existieren, und wir uns damit abfinden müssen,
интригующее открытие о нашей Вселенной, и чтобы объяснить свою точку зрения, позвольте мне сначала рассказать вам,
fesselndes Ergebnis über unser Universum bekommen. Zum besseren Verständnis lassen Sie mich zunächst das Higgs erklären.
вопросы о внеземной жизни уже представляют один из самых важных фактов о нашей Вселенной. У меня есть для вас еще одна хорошая новость.
wir denken, träumen und diese Fragen stellen, trotzdem einer der wichtigsten Fakten über unser Universum sein. Und ich habe noch eine gute Nachricht für euch.
только физические свойства нашей вселенной, такие как количество темной энергии,
einfach weil es nur in unserem Universum die physikalischen Merkmale gibt,
эта идея вознивает во многих областях в нашей вселенной.
die selbe Idee sich über viele Domänen in unserem Universum verbindet.
рождение нашей вселенной в результате Большого взрыва- скорее всего, не однократное событие.
dass der Urknall, der unser Universum erschuf, wahrscheinlich kein einmaliges Ereignis ist.
вырисовывается теория нашей Вселенной, фундаментальная теория, объясняющая физику нашей Вселенной..
eine Theorie für unser Universum, eine fundamentale Theorie für die Physik unseres Universums herauskristallisiert hat.
Наша Вселенная сосуществует со множеством других в одном физическом пространстве.
Unser Universum existiert mit anderen Universen parallel im selben Raum.
Наша вселенная остынет и погибнет.
Unser Universum wird kalt und vergeht.
Наша Вселенная расширяется.
Unser Universum dehnt sich aus.
Математические принципы квантовой механики крайне точно описывают, как работает наша вселенная.
Die Mathematik der Quantenmechanik beschreibt sehr akkurat, wie unser Universum funktioniert.
возможно ли, что наша Вселенная это всего лишь след какой-то более значимой истории?
Ist es möglich, dass unser Universum nur ein Ableger einer größeren Geschichte ist?
Может быть, наша вселенная- это одна из тех вещей,
Vielleicht ist unser Universum einfach eines dieser Dinge,
Эдвин Хаббл первым обнаружил, что наша Вселенная расширяется: он заметил,
Edwin Hubble bemerkte als erster, dass sich unser Universum ausdehnt. Ihm fiel auf,
Наша вселенная не мыслит категориями нулей
Unser Universum denkt nicht in Einsen
Он предположил, что наша Вселенная на самом деле может иметь больше,
Er schlug vor, dass unser Universum mehr als die drei Dimensionen haben könnte,
Мы знаем теперь, что наша вселенная гораздо более необычная
Wir wissen jetzt, dass unser Universum sehr viel seltsamer ist,
Результатов: 41, Время: 0.035

Нашей вселенной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий