НАШУ ПЛАНЕТУ - перевод на Немецком

unseren Planeten
наша планета
unser Planet
наша планета

Примеры использования Нашу планету на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И в то время, пока мы медленно, но неумолимо разрушаем нашу планету какие-нибудь супер- богачи сидят здесь
Und während wir langsam aber sicher unseren Planeten zugrunde richten… sitzen da irgendwelche Super-Reiche
удастся ли мне остановить инопланетное влияние на нашу планету.
ich mein Ziel erreiche: sämtlichen Alien-Einfluss auf unseren Planeten zu beenden.
Но это похоже на попытку изучить всю нашу планету, прогуливаясь по собственному саду.
Aber das wäre so, als wollte man unseren Planeten durch einen Spaziergang im Garten verstehen.
Остается только молиться за безопасность наших семей за наши страны, за нашу планету.
Wir können nur beten, für die Sicherheit unserer Familien, für unser Land, für unseren Planeten.
Инопланетные завоеватели прибыли, чтобы уничтожить наш уклад жизни и отобрать нашу планету, как я и говорила.
Die außerirdischen Eindringlinge zerstörten unsere Lebensweise und beanspruchten unseren Planeten für sich. Genau, wie ich es vorhergesagt hatte.
Примерно в 21 час Система Космической Обороны Земли отбила атаку инопланетян на нашу планету.
Gegen 21 Uhr hat die Earth Space Defense einen außerirdischen Angriff auf unseren Planeten abgewehrt.
земной корабль и правда упал на нашу планету, но только с одним выжившим.
machte ein Erdraumschiff eine Bruchlandung auf unserem Planeten, aber es gab nur eine Überlebende.
ежечасно подвергают опасности нашу планету.
stündlich den Fortbestand unseres Planeten aufs Spiel.
Мысль о том, что каждый день нашу планету можно увидеть в новом ракурсе,
Nun, die Idee, neue Perspektiven auf unseren Planeten zu haben, und in der Lage zu sein,
просто удивительно, как мы смогли бы повлиять на нашу планету.
ist es faszinierend, wie wir auf den Planeten einwirken können.
существуют целые армии микробов, поддерживающих нашу планету.
es gibt dort Legionen anderer Mikroben, die den Planten für uns aufrechterhalten.
Чтобы уничтожить цивилизацию, прежде чем она разрушит нашу планету, любые цели оправданы. Любые!
Um die Zivilisation zu zerstören, bevor sie diesen Planeten zerstört, ist jedes Mittel heilig, jedes!
старых грязных видов топлива, которые убивают нашу планету.
dreckigen Kraftstoffen, die unsere Welt ersticken, zu reduzieren.
Многие люди приписывают главную причину зарождения экологического движения тому, что люди впервые увидели нашу планету такой маленькой, такой хрупкой.
Viele führen die Entstehung der Umweltbewegung zu einem großen Teil darauf zurück, dass wir unsere Erde zum ersten Mal auf diese Weise sahen, so klein, so zerbrechlich.
которые ставят под угрозу нашу планету, могут выиграть крупные суммы денег.
die Eigentümer der Energieunternehmen, die unseren Planten in Gefahr bringen- ein Vermögen machen.
если человечество срочно не встанет на защиту биосферы, то нашу планету ждут" неописуемые страдания.
die Menschheit die Biosphäre nicht dringend verteidigt, dann wartet„unbeschreibliches Leiden“ auf unseren Planeten.
В истории нашей планеты было три больших волны эволюции.
In der Geschichte unseres Planeten, gab es drei große Evolutionszyklen.
Наша планета обречена на уничтожение.
Unser Planet steuert auf die Zerstörung zu.
Ради спасения нашей планеты мне пришлось заключить сделку с Мегатроном.
Für das Überleben unseres Planeten mussten wir einen Pakt schließen, mit Megatron.
Наша планета будет жить!
Unser Planet wird überleben!
Результатов: 65, Время: 0.0359

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий