НОВОЕ ЛИЦО - перевод на Немецком

neues Gesicht
neue Gesicht

Примеры использования Новое лицо на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Здесь у нас редко новое лицо увидишь.
Wir sehen selten neue Gesichter.
Нам необходимо новое лицо.
Wir müssen das mit einem frischen Gesicht tun.
Они ищут новое лицо.
Sie suchen nach einem neuen Gesicht.
Продюсер сказал, что они ищут новое лицо- милую, невинную и красивую девушку.
Der Produzent sagte uns, dass sie ein niedliches, unschuldiges und hübsches neues Gesicht suchten.
Наше новое лицо может казаться прежним для других,
Unser neues Gesicht mag anderen unverändert scheinen,
Самый обожаемый зоолог и ветеринар на телевидении, новое лицо корпорации" Мирандо"- доктор Джонни Уилкокс!
Den beliebtesten TV-Zoologen und Tierarzt und das neue Gesicht der Mirando Corporation, Dr. Johnny Wilcox!
Но эта компания искала свежий концепт и новое лицо, которое будет представлять компанию.
Aber die Firma hat für ein frisches Bild gesucht. Die suchten für ein neues Gesicht <br />um ihre Firma zu vertreten.
не помеченный сандвич, и новое лицо как у… у Хью Гранта.
ich will einen Hovercopter, ein nicht markiertes Sandwich und ein neues Gesicht mit einem Hugh-Grant-Aussehen.
новая легенда, даже новое лицо.
auch ein neues Gesicht.
Политическая партия, подстегиваемая обычным инстинктом самосохранения, произвела бы новое лицо для участия в правомерных президентских выборах,
Eine politische Partei mit normalem Selbsterhaltungsinstinkt würde für ordnungsgemäße Präsidentenwahlen ein neues Gesicht hervorbringen, das einen unpopulären Amtsinhaber
Это может заставить его выбрать новое лицо для следующих президентских выборов,
Dies könnte ihn zwingen, für die nächsten Präsidentschaftswahlen ein neues Gesicht auszuwählen- jemanden mit geringer innenpolitischer Erfahrung
Возможно нам надо искать новое лицо, чтобы люди поняли, что КБ может предложить им кое-что новенькое.
Vielleicht suchen wir eher nach… einem frischen Gesicht, äh, das in der Lage ist den Menschen zu vermitteln, dass das Buy More… etwas Neues anzubieten hat.
Зачем тратить десять лет растет в новую жизнь- новое лицо только для того, чтобы засветиться?
Warum sollten Sie sich 10 Jahre an ein Leben mit einem neuen Gesicht gewöhnen, um sich dann selbst zu verraten?
я встретил хорошего хирурга, она просто сделала мне новое лицо.
also konsultierte ich diese tolle Chirurgin und sie gab mir ein neues Gesicht.
он подарил бы ей новое лицо так же, как и мне.
würde Riz ihr ein neues Gesicht geben, so wie er mir meins gegeben hat.
он сможет вырастить новое лицо из моих собственных клеток.
könnte er mir ein neues Gesicht aus meinen eigenen Zellen wachsen lassen.
так точно каждое новое лицо, приезжавшее на воды,
so nahm auch jede neue Persönlichkeit, die in dem Badeorte ankam,
Появление нового лица это повод для волнения.
Ein neues Gesicht ist immer Grund zur Aufregung.
Новые лица, новые цены!
Neue Gesichter, neue Preise!
Мы не слишком часто видим среди нас новые лица.
Wir sehen nicht so oft ein neues Gesicht unter uns.
Результатов: 95, Время: 0.0911

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий