ОБРАЗЦА - перевод на Немецком

Probe
образец
репетиции
ассай
испытание
пробы
Beispiel
пример
образец
скажем
Muster
узор
образцы
шаблон
картина
модели
закономерность
рисунок
схему
структуру
паттерн
Exemplare
экземпляр
копия
образец
Proben
образец
репетиции
ассай
испытание
пробы
Vorbild
пример
образцу
моделью
имамом
кумир

Примеры использования Образца на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Время впрыски через 3- 5 дней после конфриматион образца.
Einspritzzeit 3-5 Tage nach confrimation der Probe.
Инструмент автоматически рассчитает кинематической вязкости образца.
Das Instrument berechnet automatisch die kinematische Viskosität der Probe.
Время продукции: 20- 25days после подтверженного заказа или одобренного образца.
Produktionszeit: 20-25days nach Auftrag bestätigt oder Probe genehmigt.
Время доставки: рабочий день 15 для образца.
Lieferzeit: 15 Arbeitstag für Probe.
Оплата до доставки для заказа образца.
Zahlung Vor Lieferung zum Probe Auftrag.
Срок поставки через 15- 30 дней после образца подтвердили и получили ваш депозит.
Lieferfrist 15-30 Tage nach Probe bestätigten und empfingen Ihre Ablagerung.
Время массового производства В 45days после образца подтвердили.
Massenproduktionzeit Innerhalb 45 Tage nach der Probe bestätigt.
Дата поставки для образца и массового производства.
Das Lieferdatum für die Muster- und Massenproduktion.
Время выполнения образца: около 5- 10дней depond на стиль образца и количества.
Beispiel Lieferzeit: über 5-10days depond auf die Probe Stil und Mengen.
Отгрузка образца для проверки перед отправкой.
Versand probe zur überprüfung vor dem versand.
Дней для общего образца.
Tage für gemeinsame probe.
Время доставки образца зависит от подготовленного материала.
Die Lieferzeit der Probe richtet sich nach dem zubereiteten Material.
ИК спектр образца такой же, как у USP.
Das IR-Spektrum der Probe ist bei USP das gleiche.
Тест образца его волос дал положительный результат на отравление ртутью.
Eine Probe seines Haars wurde positiv auf Quecksilbervergiftung getestet.
Ты получила какие-нибудь результаты из образца, который я тебе дал?
Haben Sie schon irgendwelche Resultate von der Probe, die ich Ihnen gab?
Время выполнения образца: 15- 20 недель.
Beispielvorbereitungs- und Anlaufzeit: 15-20 Wochen.
Образца поручите но без хорошего влияния.
Von der Probe laden Sie aber ohne guten Effekt auf.
Потребность покупателей оплатить для образца, два раза более высоко чем оптовая цена.
Käuferbedarf, für die Probe, zweimal höher als Großhandelspreis zu zahlen.
покупатель оплачивает для гонорара доставки образца.
der Käufer zahlt für die Zustellgebühr der Probe.
Мы сделаем до клиента удовлетворяемого для образца.
Wir machen bis den Kunden, der für die Probe zufrieden gestellt wird.
Результатов: 256, Время: 0.0464

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий