ОБЩЕСТВЕННОСТИ - перевод на Немецком

Öffentlichkeit
общественности
публика
öffentliche
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно
öffentlichen
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно
öffentlich
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно
öffentlicher
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно

Примеры использования Общественности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
благодаря мировой общественности?
mit globalem Publikum? Nein?
Конечно, эконометрические модели вызывают не самый большой интерес общественности.
Der Großteil der Öffentlichkeit interessiert sich natürlich nicht sonderlich für ökonometrische Modelle.
врачей, общественности.
unter Ärzten, in der Öffentlichkeit.
Для общественности.
Für die firmen.
Интерьеры храма, к сожалению, закрыты для общественности.
Die Innenräume des Tempels sind für die Öffentlichkeit leider nicht zugänglich.
Разумеется, ведь это вам поможет подготовить необходимую ложь для общественности.
Logischerweise obliegt es Ihnen auch, die Notlüge für die Öffentlichkeit vorzubereiten.
WikiLeaks переопределил право общественности на информацию.
WikiLeaks definiert das Recht der Menschen auf Information ganz neu.
Пока это держится в секрете от акционеров и общественности.
Solange es nicht nach außen dringt, zu den Aktionären und der Öffentlichkeit.
Такое быстрое изменение серьезного официального заявления только усилит подозрения общественности.
Eine Stellungnahme so schnell zu revidieren, wird in der Öffentlichkeit nur Misstrauen erregen.
точно распространения информации общественности.
genau die Verbreitung von Informationen zu der Öffentlichkeit.
С 2007 г. пещера открыта для общественности!
Seit 2007 ist sie für die Öffentlichkeit zugänglich.
Мы возможно, не нравимся общественности, Но у вас не может быть глобальной экономики без лидера.
Die Öffentlichkeit mag uns vielleicht nicht, aber man kann keine globale Wirtschaft ohne eine Führung haben.
Информирование общественности о влиянии человечества на глобальную окружающую среду находится на все времена высоко.
Das öffentliche Bewusstsein für Auswirkungen der Menschheit auf die globale Umwelt ist bei einem Allzeithoch.
Конкурс Гете- Института, призванный привлечь внимание общественности к локальным проблемам окружающей среды и поиску путей их решения.
Ein Schüler-Wettbewerb des Goethe-Instituts, der die Öffentlichkeit auf lokale Umweltprobleme und Wege für deren Lösung aufmerksam machen soll.
Ансар аль- Шариа» привлекла внимание общественности и в июне прошлого года, когда 300 вооруженных членов
Bereits im letzten Juni erregte die Brigade öffentliche Aufmerksamkeit, als etwa 300 bewaffnete Mitglieder in Bengasi aufmarschierten
Недавние опросы общественного мнения предполагают, что это мнение разделяет большая часть циничной российской общественности.
Neuere Meinungsumfragen deuten darauf hin, dass ein großer Teil der zynischen russischen Öffentlichkeit diese Meinung vertritt.
его коллег породила широкое возмущение общественности в Ливии, вдобавок к изоляции
seinen Kollegen hat in Libyen weithin für öffentlichen Zorn gesorgt
Куритиба культурный фонд запускает уведомления общественности и предусматривает финансирование в поддержку школ самбы|
Curitiba Cultural Foundation startet öffentliche Bekanntmachung und rechnet Mittel zur Unterstützung der Samba-Schulen|
Начиная с 1980- ых гг. возросла готовность общественности выслушать выживших бывших подневольных работников.
Seit den 1980er Jahren wuchs die Bereitschaft der Öffentlichkeit, den überlebenden Zwangsarbeitern zuzuhören.
Из-за unrest я не мог продолжить поехать к местам общественности или некоторым областям проповедовать,
Wegen der Unruhe konnte ich nicht fortsetzen, zu öffentlichen Stellen zu gehen oder bestimmte Gebiete zu predigen,
Результатов: 326, Время: 0.3964

Общественности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий