Примеры использования Оказать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Programming
Мы желаем оказать милость тем, которые были ослаблены на земле, и сделаем их имамами и сделаем наследниками.
Или же, если Он захочет оказать мне милость, разве они смогут удержать Его милость?
Добро пожаловать на Дип Спейс 9, генерал. Могу ли я оказать вам какую-либо услугу?
Одним из важных преимуществ использования вилка является, что может оказать полную желаемого зажима на челюсти.
Россия со своей стороны готова оказать всяческое содействие в организации и про- ведении беспристрастного международного рас- следования.
Первый. Докладчик должен оказать услугу аудитории
я действительно пыталась оказать тебе услугу.
Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками.
Мне пришло в голову, что я бы мог оказать маленькое содействие во избежание беды.
не мог бы ты оказать мне большую услугу и провести меня внутрь.
Которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе?
Если Таксин искренне так считает, то он мог бы оказать Таиланду услугу, вернув городу некоторые из его наиболее значимых достопримечательностей.
которую я планирую ей оказать.
которую Живые Люди решили вам оказать.
привлечь к ответственности виновных и желая оказать Ливану помощь в установлении истины.
Скажи:« Кто защитит вас от Аллаха, если Он пожелает вам зла? А если Он пожелает оказать вам милость?
Он захочет[ покарать] вас злом, и кто удержит[ Его], если Он соблаговолит оказать вам милость?
ты тоже мог бы оказать мне услугу в ответ.
я правда хочу вам помочь и оказать услугу.
Так, тебе нужно оказать ему сопротивление. И сказать ему,