ОНА ПРИНИМАЕТ - перевод на Немецком

sie nimmt
взять
они берут
вы принимаете
они забирают
вы отобрали
они собирают
вы примете
они выберут
они используют
они отнимут
sie akzeptiert
они принимают

Примеры использования Она принимает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она принимает свои собственные решения, Оливер!
Sie trifft ihre eigenen Entscheidungen, Oliver!
Она принимает для него заказы, организовывает встречи.
Sie erhält Aufträge von ihm, arrangiert Treffen.
Она принимает меня за идиотку, а тебя за животное.
Sie denkt, ich sei ein Idiot und du ein Tier.
Моя мать очень больна и она не принимает посетителей.
Meine Mutter ist krank und empfängt keinen Besuch.
Она принимает Бонива от остеопороза,
Sie nimmt Bonviva gegen Osteoporose,
Да, кроме того факта, что возможно сейчас она принимает предложение агента Лэндон продолжить работу над этими чертовыми похищениями.
Ja, aber sie nimmt bestimmt Agent Landons Angebot an, an diesen verdammten Diebstählen weiterzuarbeiten.
Даже если я не изменюсь, она принимает меня таким, какой я есть, поэтому я ей доверяю.
Und selbst wenn ich mich nicht ändere, sie akzeptiert mich so, wie ich bin, und darum vertraue ich ihr.
Показать на контейнере насколько сливк она принимает для того чтобы обеспечить мг 2 до 5 эстриола.
Sollte auf dem Behälter anzeigen, wie viel Creme sie nimmt, um das mg 2 bis 5 des Oestriols zur Verfügung zu stellen.
Знакомая Джулия с работы… сказала, что она принимает какое-то новое лекарство, и оно ей очень помогает.
Eine meiner Kolleginnen, Julia… Sie nimmt dieses neue Medikament und es würde ihr echt helfen.
У нее была достаточно кровавая судьба в прошлом но суть в том что Она принимает вид того, которое требуеться ее владельцу.
Sie hat eine ziemlich blutige Vorgeschichte, aber der Kernpunkt ist… sie nimmt das Aussehen von dem an, was immer sein Halter gerade benötigt.
Моя мать больна СПИДом и от лекарств, которые она принимает, ей хуже.
Meine Mutter ist AIDS-krank und von den Medikamenten, die sie nimmt, geht es ihr schlechter.
Если дело в камнях, она принимает обезболивающие, камень исчезает,
Wenn es Steine sind, dann nimmt sie Schmerzmittel, die Steine verschwinden.
Мария сейчас покупает себе таблетки от головной боли в упаковках по пятьдесят штук; так много она принимает.
Maria kauft sich ihre Kopfschmerztabletten jetzt schon in Fläschchen à fünfzig Stück- so viele nimmt sie.
ШЕННОН ПАРК УБИЙЦА И ПРЕДАТЕЛЬ И- и вы видите как она принимает наше обиличие, но я клянусь, она пришелец.
Und wie ihr seht, nimmt sie unsere Gestalt an, aber ich schwöre, sie ist ein Alien.
Она принимает для того чтобы ВЫРАСТИ! В почти каждой мастерской мы поставляем,
Was es nimmt, um ZU WACHSEN! In fast jeder Werkstatt liefern wir,
В крови она принимает форму лимфоцитов,
Im Blut nimmt es die Form von Lymphkörperchen an…
Возможно мы не те, за кого она нас принимает но никто не будет так любить ее ребенка, как мы.
Wir sind nicht, für was man uns hält, aber keiner liebt das Baby mehr als wir.
пункты Части II Хартии, которые она принимает в качестве имеющих обязательную силу в отношении территорий, перечисленных в заявлении;
er die Artikel oder Nummern des Teils II anzugeben, die er für die in der Erklärung bezeichneten Hoheitsgebiete als bindend anerkennt.
но со всеми таблетками, которые она принимает, она немного поиздержалась.
mit den ganzen Tabletten die sie schluckt, wird sie unausstehlich.
в нашем случае она принимает два аргумента. Это объекты,
heißt calc und verarbeitet in unserem Beispiel zwei Argumente.
Результатов: 52, Время: 0.0526

Она принимает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий