ОНИ СЧИТАЛИ - перевод на Немецком

sie dachten
вы думаете
вы считаете
вы подумали
вам кажется
вы полагаете
они решат
кажется
по-твоему
по-вашему
ваше мнение
sie glaubten
по-вашему
вы думаете
вы считаете
вы верите
вы полагаете
уверуют они
поверить
вы уверены
им кажется
по-твоему
sie hielten
они держат
вы считаете
они думают
ее подержать
они удерживают
по-вашему
они держатся
их соблюдать
они не дают
вы скрываете
sie fanden
найти ее
вы считаете
вы думаете
вы обнаружите

Примеры использования Они считали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они считали, что Сатана примирится со Христом, и в конце мира
Sie glaubten, dass Satan am Ende aller Tage sich mit Christus aussöhnen würde
Скорее всего, они считали его дилером, который пытался их надуть,
Am wahrscheinlichsten ist es, dass sie dachten, er wäre ein Dealer,
Но они считали, что если у вас неврологическое или психиатрическое заболевание,
Aber sie glaubten, dass jemand neurologische oder psychische Krankheiten bekam,
Они считали империю и демократию совместимыми,
Sie hielten Kaisertum und Demokratie für vereinbar,
Они считали, как и вы, Что никого Аллах вам не пошлет, Чтоб вас на путь Его наставить.
Und gewiß, sie dachten wie ihr dachtet, daß ALLAH niemanden erwecken wird.
Мы хотим, чтобы они считали нас успешными, и они могут порекомендовать нас на вечеринки своих друзей.
Wir wollen dass sie denken, dass wir sehr erfolgreich sind, damit sie uns ihren Freunden für deren Veranstaltungen empfehlen.
Они считали, что человек не осуществляет свои действия свободно,
Laut dem Kitāb an-Naqḍ hat der Mensch bei der Dschabrīya weder einen freien Willen(iḫtiyār)
Они считали, что с ним покончено, что никто не оправится от такого разгрома.
Er schien erledigt, man dachte, er könne so eine Niederlage nicht überstehen.
Они считали, что тройки- это нормально для соседских детей,
Aus ihrer Sicht war eine Drei für die Nachbarskinder in Ordnung,
Они считали, что западные демократии‑ слабые
Sie betrachteten die westlichen Demokratien
В прошлом малые государства- члены союза склонялись к федералистским позициям, поскольку они считали, что нуждаются в сильных центральных учреждениях для сдерживания мощи крупных государств в особенности Франции.
Früher tendierten kleine Mitgliedsländer eher zur integrationistischen Haltung, weil man meinte starke zentrale Institutionen zu brauchen, um die Macht der großen Mitgliedsstaaten(vor allem Frankreich) einzugrenzen.
Они считали, что смысл, намеренно заложенный автором не является всего лишь« одной из возможных интерпретаций»,
Sie argumentierten, die vom Künstler beabsichtigte Bedeutung, sei nicht nur eine mögliche Interpretation,
Они считали, что наука не продвинулась вперед со времен научной революции 17 века.
Sie empfanden, dass die Wissenschaft, seit der Zeit der wissenschaftlichen Revolution im 17. Jahrhundert.
Они считали, что если все будут соблюдать закон, не будет необходимости
Sie waren der Meinung, dass eine einzige, für alle Bürger geltende Wertehierarchie nicht nötig sei,
что планеты, которые они считали стабильными, не являются такими и наоборот!
die die Wissenschaftler für stabil gehalten haben, nicht stabil sind und umgekehrt!
Они считали, что я пытаюсь установить взрывчатку,
Sie dachten, ich würde Sprengstoff legen.
Кстати, в этом плане мало что изменилось.( Смех) Но они считали, что если у вас неврологическое или психиатрическое заболевание,
Übrigens hat sich daran nicht viel geändert.(Lachen) Aber sie glaubten, dass jemand neurologische oder psychische Krankheiten bekam,
как" Бесплатное", Они считали, что не могут брать за него деньги,
assoziierten ihn mit"Gratis", sie dachten sie könnten kein Geld damit machen
Как деяние рода Фирауна и тех, что были до них. Они считали ложью знамения своего Господа,
Es wird ihnen wie den Leuten Pharaos und denen(ergehen), die vor ihnen waren: Sie hielten die Zeichen ihres Herrn für eine Lüge,
Подобно народу Фараона и тем, которые были прежде них, они считали знамения Господа их ложными,
Es wird ihnen wie den Leuten Pharaos und denen(ergehen), die vor ihnen waren: Sie hielten die Zeichen ihres Herrn für eine Lüge,
Результатов: 56, Время: 0.0482

Они считали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий