SIE GLAUBTEN - перевод на Русском

они верили
sie glaubten
sie dachten
они считали
sie dachten
sie glaubten
sie hielten
sie fanden
они уверовали
glaubten sie
sie den iman
sie wurden gläubig
они думали
sie dachten
sie meinten
sie glaubten
sie erwarteten
ты поверил
du glaubst
они полагали
sie dachten
sie glaubten
по их мнению
sie glaubten
ihrer meinung nach
sie denken
in ihren augen
ihrer meinung
aus ihrer sicht
ihrer ansicht
они решили
sie beschlossen
entschieden sie
sie dachten
sie wollen
entschlossen sie sich
sie glaubten
sie lösten

Примеры использования Sie glaubten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie glaubten nie, dass ich gut genug bin.
Ты считал, что я недостойна стать носителем.
Sie glaubten Tom.
Они поверили Тому.
Sie glaubten, ich wäre zu so etwas nicht fähig, nicht wahr?
Думали, я на такое не способен? Правда?
Sie glaubten, Andrea Mason sei dieser Fisch, weil…?
Почему вы уверены, что Андреа Мейсон- единственная?
Und Sie glaubten ihnen?.
Мило. И они поверили тебе?
Sie glaubten, Sie verdienten das nicht.
И потому, что вы считали, что не заслужили его.
Und es deuchten sie ihre Worte eben, als wären's Märlein, und sie glaubten ihnen nicht.
И показались им слова их пустыми, и не поверили им.
Und es deuchten sie ihre Worte eben, als wären's Märlein, und sie glaubten ihnen nicht.
Но те приняли слова их за вымысел и не поверили им.
Sie haben es nicht verstanden, sie glaubten mir nicht.
Они не понимали меня, не хотели мне верить.
Sie glaubten, dass die kontrollierte Fortpflanzung fehlerlose Menschen hervorbringt,
Они верили, что путем контролируемого воспроизводства они смогут создать людей,
Sie erzählte ihnen diese Dinge, und sie glaubten sie, weil sie sie glaubte..
Она рассказывала им эти вещи, и они верили, потому что она верила в них сама.
Sie glaubten, dass Satan am Ende aller Tage sich mit Christus aussöhnen würde
Они считали, что Сатана примирится со Христом, и в конце мира
Als sie glaubten, da nahmen Wir die Strafe der Schande in diesem Leben von ihnen fort
Когда они уверовали, Мы удалили от них наказание позора в здешней жизни
Ich denke, sie glaubten das sogar noch, nach dem sie versuchte, uns alle zu töten.
Думаю, они верили в это, даже после того, как она пыталась убить нас.
Aber sie glaubten, dass jemand neurologische oder psychische Krankheiten bekam,
Но они считали, что если у вас неврологическое или психиатрическое заболевание,
Dies(ist so), weil sie glaubten und hernach ungläubig wurden.
Это- за то, что они уверовали, потом стали неверными, и положена печать на их сердца,
Sie glaubten, dass dieser Apparat zur Kommunikation gedacht sei…
Они думали, что это устройство для связи, но они боялись сами использовать его,
Denn sie glaubten, dass sie eines Tages ihr Königreich heilen
Они верили, что однажды они исцелят свое королевство
Als sie glaubten, da nahmen Wir die Strafe der Schande in diesem Leben von ihnen fort
Когда они уверовали, Мы избавили их от позорных мучений в мирской жизни
Sie glaubten, dadurch würden ihre Kräfte auf sie übergehen…
Они полагали, что таким образом, поглощают силу,
Результатов: 86, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский