ОСТАЛЬНОМУ - перевод на Немецком

Rest
остальное
остаток
весь остальной
остальная часть
до конца дней
andere
другой
übrigen
лишний
один
осталось
выбора
остатки
anderen
другой

Примеры использования Остальному на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Следовательно, объединение Европы должно подать пример остальному миру в отношении того,
Die Vereinigung Europas sollte deshalb ein Beispiel für die übrige Welt setzen, wie den verschiedenen Gefahren
Чтобы экономика США имела дефицит по отношению к остальному миру, другие страны должны с готовностью компенсировать это своими сбережениями.
Damit die US-Wirtschaft Defizite gegenüber der restlichen Welt auflaufen lassen kann, müssen andere Länder bereit sein, eine entsprechende Menge ihrer Ersparnisse zur Verfügung zu stellen.
директорам школ и остальному руководящему персонала оценить эффективность немецких школ за рубежом.
Schulleiter sowie weitere Führungskräfte weltweit die Leistungsfähigkeit der Deutschen Auslandsschulen einschätzen.
дивиденды, которые задолжали остальному миру правительство и предприятия США.
welche die amerikanische Regierung und US-Unternehmen dem Rest der Welt schulden.
В самом деле, Британия оказывает очень позитивное влияние на ЕС. Европа получает пользу от демократических традиций Британии, ее открытости остальному миру, ее нетерпимости к бюрократическим препонам
Tatsächlich wirkt sich die Mitgliedschaft Großbritanniens weitgehend positiv auf die EU aus. Europa profitiert von den demokratischen Traditionen Großbritanniens ebenso wie von seiner Offenheit gegenüber dem Rest der Welt, seiner Ungeduld gegenüber bürokratischen Hindernisläufen
смогут сопротивляться своему постоянному желанию указывать остальному миру делать так,
Geithner ihrer ständigen Versuchung widerstehen können, der übrigen Welt vorzuschreiben,
которые стали предшественниками всех за пределами Африки передали этот Неандертальский компонент в составе их генома остальному миру.
dann trugen die Menschen, die die Vorfahren von allen außerhalb Afrikas sind, Neanderthaler Komponenten in ihrem Genom in den Rest der Welt.
Поэтому я думаю, в дополнение ко всему остальному что я должна сделать на этой неделе Я посвящу всю твою рецензию о завтрашнем показе Обсуждая твою неспособность.
Also schätze ich, dass ich zusätzlich zu allem anderen, was ich diese Woche tun muss, deine gesamte Leistungsbeurteilung damit verbringen muss, deine Unfähigkeit zu diskutieren, deine Aufgaben zeitgerecht zu erledigen.
является то, что остальному миру, судя по всему, этот кризис относительно неинтересен.
dass diese Krise den Rest der Welt offenbar nur mäßig kümmert.
обычно дети от этого в восторге-( Смех) но так как это сигнал остальному миру, их нужно подержать в воздухе.
aber weil es ein Signal für den Rest der Welt ist, müssen sie sie in die Luft halten.
чтобы сказать остальному миру о том, что может быть основой переломных моментов в компаниях.
um dem Rest der Welt mitzuteilen, was der Maßstab für Umschwünge im Unternehmensbereich sein kann.
восхищайтесь важностью солнца для самой жизни на земле, но не забывайте, что и остальному небу есть что нам предложить.
notwendig die Sonne für das Leben auf der Erde ist. Aber vergessen Sie nicht, dass uns der Rest des Himmels auch etwas zu bieten hat.
фантастический экономический успех Америки на протяжении более ста лет значительно ослабил ваш интерес к остальному миру, особенно во время ваших предвыборных кампаний.
Amerikas fantastischer wirtschaftlicher Erfolg- eine Erfolgsgeschichte, die seit mehr als hundert Jahren andauert- dazu geführt hat, dass Sie sich kaum für den Rest der Welt interessieren, insbesondere während Ihrer Wahlkampagnen.
при котором Китайская экономика передаст свои экономические стимулы остальному миру, прежде всего через повышение импорта, требуемого быстрым экономическим ростом(
Szenario ist daher eine chinesische Wirtschaft, deren Stimuli für den Rest der Welt hauptsächlich von steigenden Importen herrühren, die durch schnelles
и сообщить остальному миру о том, что Сочи является слишком опасным для посещения местом.
sie wehrlos sind, und dem Rest der Welt vermitteln, dass Sotschi zu gefährlich ist, um es zu besuchen.
Запад против остального мира?
Der Westen gegen den Rest der Welt?
Где его остальная команда?
Wo ist der Rest seiner Crew?
Об остальных моих воспоминаниях.
Über den Rest meiner Erinnerung.
Остальное- болтовня.
Der Rest ist unnötig.
Готовьте остальных для демонстрации.
Und bereitet den Rest für eine Vorführung vor.
Результатов: 70, Время: 0.0772

Остальному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий