ОСТАНЬСЯ - перевод на Немецком

bleib
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
noch
еще
пока
ни
по-прежнему
никогда
более
осталось
до сих пор
есть
раньше
bleibe
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
bleiben
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
bleibst
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание

Примеры использования Останься на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тогда останься со мной.
Dann bleib bei mir.
Останься с нами.
Bleibe bei uns.
Тогда останься здесь со мной.
Dann musst du hier bei mir bleiben.
Они пусть идут, а ты останься!
Sie können gehen. Du bleibst!
Останься здесь и позволь нам тебя спасти.
Bleib hier und lass uns dich retten.
Или останься, выбор за тобой.
Oder bleibe, es ist deine Wahl.
Останься здесь и жди помощника генпрокурора.
Du solltest hier bleiben und auf den Assistant A.G. warten.
Ты останься.
Du bleibst.
Останься в Нью-Йорке на лето.
Bleib den Sommer über in New York.
Останься здесь пока.
Du solltest hier bleiben.
Останься моим любовником.
Bleibe mein Geliebter.
А ты останься.
Du bleibst.
Останься на ночь.
Bleib eine Nacht.
Давай, останься сегодня дома.
Komm schon, lass uns heute zu Hause bleiben.
Нет, останься.
Nein, bleibe.
Нет, нет. Вот ты останься.
Nein, nein, du bleibst.
Прошу, останься и помоги мне.
Bitte bleib und hilf mir.
Останься здесь, пока мы не сдадим эту квартиру.
Du kannst hier bleiben, bis wir abreisen. Danach ist die Wohnung vermietet.
Так, останься.
Also bleibe.
Тогда останься здесь.
Dann bleib hier.
Результатов: 454, Время: 0.0492

Останься на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий