ОТЦАМИ - перевод на Немецком

Vätern
отец
папа
отче
папаша
папочка
Väter
отец
папа
отче
папаша
папочка
Vater
отец
папа
отче
папаша
папочка

Примеры использования Отцами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
царь почил с отцами своими.
nachdem der König mit seinen Vätern entschlafen war.
мы будем отличными отцами, будут времена
dass wir tolle Väter sein werden,
И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Иудином.
Und sie brachten ihn auf Rossen und begruben ihn bei seinen Vätern in der Stadt Juda's.
докажите, что и впрямь родили вас те, кого зовете вы отцами.
Nun bewährt, dass, die ihr Väter nanntet, euch haben gezeugt.
почил царь с отцами своими.
der König entschlafen war mit seinen Vätern.
девочкам необходимо поддерживать связь с отцами.
die Mädchen eine Möglichkeit brauchten, mit ihren Vätern in Verbindung zu kommen.
дети с отцами.
die Kinder zu ihren Vätern.
Когда мужчины становятся отцами, они переносят биохимические изменения,
Wenn Männer zu Vätern werden, durchleben sie biochemische Veränderungen,
Когда я пошла разговаривать с отцами, они, как вы можете догадаться,
Als wir loszogen, um mit den Vätern zu sprechen, können Sie sich bestimmt vorstellen,
Сады Эдема, в которые они войдут вместе со своими праведными отцами, супругами и потомками.
Dies ist Dschannat von'Adn, in die sie und die gottgefällig Guttuenden von ihren Ahnen, ihren Partnerwesen und ihrer Nachkommenschaft eintreten.
Суть в том, что никто не хочет брать на работу кого-то, кто мог целоваться с их отцами на выпускном.
Am Ende wollen die meisten keinen einstellen, der mit ihrem Dad den Schulabschluss machte.
Кто из всех богов народов, истребленных отцами моими, мог спасти народ свой от руки моей?
Wer ist unter allen Göttern dieser Heiden, die meine Väter verbannt haben, der sein Volk
Философы, которые были интеллектуальными отцами революции 1789 года, стремились не к демократии,
Die als intellektuelle Väter der Revolution von 1789 geltenden Philosophen hatten nicht die Demokratie im Sinn,
хотя бы они были их отцами, или сыновьями, или их братьями,
selbst wenn es ihre Väter wären oder ihre Söhne
хотя бы они были их отцами, или сыновьями, или их братьями,
auch wenn diese ihre Väter wären oder ihre Söhne
хотя бы они были их отцами, или сыновьями, или их братьями,
auch wenn sie ihre Väter wären oder ihre Söhne,
обусловленном отцами наших отцов внутри ментальной крепости?
bedingt durch die Väter unserer Väter im Schoße der men-talen Festung?
хотя бы они были их отцами, или сыновьями, или их братьями,
selbst dann nicht, wenn diese ihre Väter, ihre Söhne, ihre Brüder
их дети не проснутся бездомными на континенте, покоренном их отцами.
Obdachlose auf dem Kontinent aufwachen, den ihre Vorväter erobert haben.
С начала времен сыновья сражались вместе с отцами.
Seit Beginn der Schöpfung gingen die Jungen neben ihren Vätern auf die Jagd.
Результатов: 44827, Время: 0.1336

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий