ОТЦЫ - перевод на Немецком

Väter
отец
папа
отче
папаша
папочка
Ahnen
догадываюсь
думаю
Vorfahren
предок
Dads
папин
отца
папы
отцовский
Vater
отец
папа
отче
папаша
папочка
Vätern
отец
папа
отче
папаша
папочка
Fathers
отцы

Примеры использования Отцы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мои отцы сделали операцию Весли.
Mein Vater hat die OP an Wesley durchgeführt.
Настоящие отцы переоценены.
Echte Väter sind überbewertet.
Все отцы покинули этого ребенка.
Alles was dem Vater bleibt, ist sein Sohn.
Наши отцы ничего подобного не делали с нами.
Unser Väter haben nie so was mit uns gemacht.
Отцы есть у всех.
Jeder hat einen Vater.
Ќсобенно отцы и доктора.
Vor allem Väter und Ärzte.
Отцы и дети.
Vater und Söhne.
У близнецов разные отцы.
Die Zwillinge haben verschiedene Väter.
Ты думаешь о том, гожусь ли я в отцы.
Du testet, ob ich zum Vater tauge.
У близнецов вашей жены разные отцы.
Die Zwillinge Ihrer Frau haben verschiedene Väter.
И я тебе в отцы гожусь.
Ich bin alt genug, um Ihr Vater zu sein.
Меня знали ваши отцы и отцы ваших отцов..
Ihre Väter kannten mich, und die Väter Ihrer Väter..
Я так стар, что гожусь тебе в отцы.
Ich bin so alt, dass ich dein Vater sein könnte.
Мы не хотим, чтобы наши отцы жили.
Wir wollen nicht, dass unsere Väter leben.
По возрасту вы ей в отцы годитесь.
Du bist alt genug, um ihr Vater zu sein.
Матери и отцы.
Mütter und Väter.
Дорогая, у всех есть отцы.
Liebling, jeder Mensch hat eine Vater.
Они оба- отцы.
Sie sind beide Väter.
Не у всех есть отцы, достойные упоминания.
Nicht jeder hat einen Vater, der es wert ist, erwähnt zu werden.
Под предводительством короля Джоффри ваши отцы спасли этот город.
Unter König Joffreys Führung… haben eure Väter die Stadt gerettet.
Результатов: 763, Время: 0.0603

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий