ОЧЕНЬ МИЛАЯ - перевод на Немецком

sehr nett
очень приятно
очень любезно
очень хорошо
очень мило
очень добр
очень хорошим
очень любезны
мило
очень славный
приятно
ist wirklich nett
ist süß
sehr süß
очень мило
очень симпатичный
так мило
sehr hübsch
очень красивая
очень милый
очень хорошенькая
очень симпатичная
очень хороший
ist reizend
sehr nettes
очень приятно
очень любезно
очень хорошо
очень мило
очень добр
очень хорошим
очень любезны
мило
очень славный
приятно
sehr nette
очень приятно
очень любезно
очень хорошо
очень мило
очень добр
очень хорошим
очень любезны
мило
очень славный
приятно
ist nett
sehr schön
очень хорошо
очень приятно
прекрасно
очень мило
отлично
красиво
очень красивая
очень хорошая
чудесно
замечательно

Примеры использования Очень милая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У вас очень милая жена!
Sie haben eine liebenswerte Frau!
По мне так она очень милая.
Sie schien mir immer sehr nett.
Это очень милая, чернокожая девушка.
Sie ist ein sehr nettes, junges, schwarzes Mädchen.
О да, папа, очень милая.
Doch, Daddy. Sie ist sehr nett.
Она очень милая девочка.
Sie scheint ein sehr nettes Mädchen zu sein.
Есть очень милая блондинка, которую я могу прислать.
Ich hätte da eine sehr nette Blondine.
Да, ты права. Очень милая.
Ja, sie ist sehr nett.
Мисс Кэтрин Морлэнд- очень милая девушка и очень богатая.
Miss Catherine Morland, ein sehr nettes Mädchen, und sehr reich dazu.
Мисс Нэнси- очень милая леди.
Miss Nancy ist eine sehr nette Lady.
Ты, наверно, очень милая.
Du bist wahrscheinlich sehr nett.
Она очень милая девочка, с очень хорошими руками.
Voyez, Monsieur, dieses Mädchen, sie ist ein sehr nettes Mädchen. Sehr flinke Finger.
Красотка. И очень милая.
Belle aber eine sehr nette.
Очень милая девушка. Очень красивая девушка.
Sehr nettes Ding, hübsches Mädchen.
Нора-- она очень милая женщина.
Nora… ist eine sehr nette Frau.
Ее зовут Эллисон. Очень милая женщина.
Sie heißt Allison, eine sehr nette Dame.
Вы на самом деле очень милая девушка.
Du war wirklich ein sehr süßes Mädchen.
А эта очень милая.
Das ist ein sehr hübsches.
Ты очень милая.
Und du bist sehr nett.
Она очень милая. Не то, что старый судмедэксперт.
Sie ist sehr nett, nicht wie der alte Gerichtsmediziner.
Она очень милая.
Sie ist sehr nett.
Результатов: 102, Время: 0.0585

Очень милая на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий