ПЕРЕВЕЗТИ - перевод на Немецком

bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
transportieren
транспортировать
перевезти
переносят
везут
доставляют
перемещают
транспортировке
перевозка
verlegen
перенести
перевезти
смущена
переводим
переместить
переведем
смущенным
укладке
переносить
прокладки
zu schmuggeln
перевезти
переправить
контрабанды
befördern
повысить
перевозить
повышение
отправляем

Примеры использования Перевезти на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нужно будет перевезти Вашу дочь в мою лабораторию.
Es ist nötig, dass Ihre Tochter in mein Labor verlegt wird.
Надо перевезти детей!
Wir müssen diese Kinder wegschaffen!
Всех пациентов перевезти в другое место.
Alle Insassen müssen an einen anderen Ort verlegt werden.
Легко перевезти, легко спрятать.
Leicht zu transportieren, leicht zu verstecken.
А перевезти наличку в Колумбию было непросто.
Und Bargeld nach Kolumbien zu bringen, war nicht leicht.
Я постараюсь перевезти нас через границу.
Versuchen, uns über die Grenze zu bringen.
Мне велели перевезти на машине амфетамин в Таллин.
Ich sollte Amphetamine mit einem Auto aus Tallinn schmuggeln.
Народ, нам нужно его перевезти.
Leute, wir müssen ihn bewegen.
Ее столько, что я даже не могу перевезти.
So viel kann ich einfach nicht verticken.
Доктор Кригер разработал способ незаметно перевезти кокаин.
Dr. Krieger fand einen Weg, das Kokain unbemerkt zu transportieren.
Этим утром его должны перевезти в Стоктон.
Er soll heute Morgen nach Stockton verlegt werden.
И как быстро ты можешь перевезти деньги?
Wie schnell können Sie das Geld verschieben?
Несколько человек, чтобы помочь мне перевезти оборудование.
Ein paar Männer, um mir zu helfen, Ausrüstung zu bewegen.
Вы наняли Джастина перевезти картину.
Sie haben Justin engagiert, das Gemälde zu transportieren.
Все они были убиты поясом шахида, которой ты помог перевезти.
Sie alle wurden getötet durch eine Selbstmord Weste die Sie halfen zu transportieren.
Я уже пытался ее перевезти.
Ich habe schon einmal versucht, sie wegzubringen.
Мне нужно перевезти детей.
Ich muss einfach mit den Kindern umziehen.
Их нужно защитить и перевезти.
Sie müssen gesichert und transportiert werden.
Какой вес можешь перевезти?
Welche Mengen kannst du transportieren?
Мы должны перевезти вас.
Wir müssen Sie wegbringen.
Результатов: 89, Время: 0.0886

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий