ПЕРЕХОДЯТ - перевод на Немецком

gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
wechseln
сменить
менять
переключение
переключаться
перейти
смену
замена
перевестись
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся

Примеры использования Переходят на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Например, если принтеры переходят в автономный режим, может быть автоматически запущен сценарий перезапуска диспетчера очереди.
So können Sie beispielsweise festlegen, dass automatisch ein Skript ausgeführt werden soll, um den Spooler neu zu starten, wenn Drucker in den Offlinemodus wechseln.
Билли узнали из нашего эксперимента То, что когда объекты из другой вселенной Переходят на нашу сторону, в них есть энергия.
Objekte aus dem anderen Universum auf unsere Seite kommen, sie eine Energie haben.
проантоцианидины легче переходят в раствор, чем липофильные пренилфлавоноиды;
Flavanole oder Proanthocyanidine- gehen leichter in Lösung
отрицательного на вопрос 2, присяжные переходят к вопросу 3: ущерб.
Frage 2 negativ beantwortet ist, geht die Jury zu Frage 3 über: Schadenersatz.
Все начинают с холодной комнаты, переходят в прохладную, а затем в очень горячую комнату.
Jeder ging vom kalten Raum zum lauwarmen Raum, in den sehr heißen Raum.
Просто это один из тех старых рецептов, которые переходят из одной сотни мест в другую, и все делают их одинаково снова и снова.
Es ist eins dieser alten Rezepte, das aus hundert verschiedenen Orten kommt und überall gleich zubereitet wird, immer und immer wieder.
Эти стальные усилители установлены в области порогов и переходят в стойки А, образующие раму лобового стекла.
Diese verstärkten Stahlteile sind im Bereich der Schweller angebracht und ziehen sich bis in die A-Säulen hinauf, die den Rahmen für die Windschutzscheibe bilden.
Во-первых, когда обсуждения переходят от основных принципов к подробным политическим предложениям,
Erstens ist es, wenn die Diskussion von allgemeinen Grundsätzen zu detaillierten Vorschlägen übergeht, bei 20 Unterhändlern sehr viel schwieriger,
Его сыну, Джеймсу Кезайе Делейни, переходят имеющиеся активы фирмы Делейни,
Und sein Sohn James Keziah Delaney erbt die vorhandenen Vermögenswerte des Delaney-Nachlasses,
Рабочие места переходят из строительного сектора(
Die Arbeitsplätze wandern aus der Bauindustrie(und verwandten Bereichen)
и общества переходят от производства к потреблению.
und die Gesellschaft verlagert sich von der Produktion auf den Konsum.
деньги постоянно переходят из одной сферы денежного обращения в другую.
Geld bewegt sich ständig von einer Sphäre der Geldzirkulation zu einer anderen.
Все западные религии начинаются с понятия Эдема и переходят через безрассудное настоящее в очень уродливое будущеее.
Alle westlichen Religionen beginnen mit der Idee vom Paradies und bewegen sich dann über eine verdorbene Gegenwart hinab zu einer äußerst hässlichen Zukunft.
на ранних стадиях момент, когда вирусы переходят к человеку.
die Viren fruehzeitig zu fangen waehrend sie auf Menschen uebergehen.
их вытесняют из одного места, они переходят к другому.
man sie von einem Ort vertreibt, wandern sie zu einem anderen.
есть линии, которые не переходят!
es dabei Grenzen gibt, die man nicht überschreitet!
ЭМЧ, с технологией типа 5G, вводятся с той же основной предпосылкой, но переходят от евгеники к геноциду.
EMF's wie 5G werden mit der gleichen Grundprämisse eingeführt, bewegen sich aber von der Eugenik zum Völkermord.
то же действие- взбираются по плоской отвесной поверхности. Переходят со стены на потолок.
selbständig zu klettern. Er kann auf der flachen Oberfläche gehen, herüber zu einer Wand, und dann an die Decke.
И он подумал:« Они переходят из среды одной плотности,
Er dachte sich:„Sie gehen aus einer Materialdichte, von der Luft,
мотивы переходят и передают статическому принципу композиции фуги прогрессивную направленность и развитие.
im Kontrapunkt hingegen wechseln die Motive und verleihen dem statischen Kompositionsprinzip der Fuge einen fortschreitenden Ablauf und eine Entwicklung.
Результатов: 53, Время: 0.2362

Переходят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий