ПЕРИОДОВ - перевод на Немецком

Perioden
период
месячные
менструации
время
автозапчасти
Zeiträume
период
время
течение
срок
промежутке
Epochen
эпоха
время
периода
Zeit
время
пора
период
срок
момент
эпоху
Zeiträumen
период
время
течение
срок
промежутке
Phasen
фаза
этап
период
стадия
участка
фазный
время

Примеры использования Периодов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Каждый день можно установить 6 периодов, называемых событиями, с соответствующими заданными температурами,
Es ist möglich, 6 Perioden, die jeden Tag mit entsprechenden voreingestellten Temperaturen bezeichnet werden,
более длительных периодов( до часа) vaping с опытным пользователям предоставляется аналогичные количество никотина сигареты,
dass längere Zeiträume(bis zu einer Stunde) Dampfen mit erfahrenen Anwendern eine ähnliche Menge an Nikotin einer Zigarette, aber immer noch ein
Еженедельный программирующий термостат с ЖК- экраном Еженедельный тираж позволяет ежедневно устанавливать 6 периодов, называемых событиями, с разными температурами, также вы можете выбрать« ручной режим»
Touch Screen Period Programming Thermostat Wöchentliche Umwälzung, es ist möglich, 6 Perioden, die jeden Tag mit entsprechenden voreingestellten Temperaturen bezeichnet werden, einzustellen, auch Sie können"Periodenregelungsmodus"
Еженедельный программирующий термостат с ЖК- экраном Еженедельный тираж позволяет ежедневно устанавливать 6 периодов, называемых событиями,
Wöchentliche Programmierung Thermostat mit LCD-Bildschirm Wöchentliche Umwälzung ist es möglich, 6 Perioden, die jeden Tag mit verschiedenen Temperaturen bezeichnet werden,
также анимационные фильмы разных жанров и периодов истории этой страны.
Dokumentar- und Trickfilmen verschiedener Genres und Epochen der Geschichte des Landes.
Еженедельный тираж позволяет ежедневно устанавливать 6 периодов, называемых событиями, с разными температурами,
Wöchentliche Umwälzung ist es möglich, 6 Perioden, die jeden Tag mit verschiedenen Temperaturen bezeichnet werden,
и, возможно, для периодов детского развития критических для социального, эмоционального и когнитивного развития.
für womöglich wichtige Phasen in der Kindheit für die soziale, emotionale und kognitive Entwicklung.
они это делали во время стабильных периодов в истории планеты,
mehreren Tausend Mal schneller aus als während stabiler Phasen in der Geschichte des Planeten,
Археологический музей, который содержит коллекции скульптур архаигического и классического периодов, находки Раннекикладских,
Das Archäologische Museum umfasst Skulpturensammlungen aus der Archaik und der Klassik, Funde aus der Jungsteinzeit, der frühkykladischen Epoche,
Надо отметить, что выделение пузырьков газа периодов, в своих движениях, социальные конфликты,
Es ist notwendig zu erwähnen, dass das Schäumen von Perioden, in ihren Bewegungen, soziale Konflikte,
история древнего и средневекового периодов, этнический состав
Geschichte der antiken und mittelalterlichen Epochen, ethnische Zusammensetzungen
Я просто разделил этот отрезок времени на два периода.
Ich habe das einfach mal in zwei Zeiträume eingeteilt.
Это достаточно универсальный на основе периода использования.
Es ist auf der Grundlage Zeiträume der Nutzung entsprechend vielseitig.
В период засухи, напротив, самки не беременеют.
In Zeiten großer Dürre hingegen werden Weibchen nicht trächtig.
Период цветковых растений.
Die Periode der Blütenpflanzen.
Период V относится к мусульманской,
Periode V ist muslimisch
Этот период известен в истории Сиама как Аюттхайский период..
Diese Periode der thailändischen Geschichte wird die Ayutthaya-Periode genannt.
Для питания в этот период они используют ранее собранные обильные запасы.
Für Lebensmittel in dieser Zeit nutzen sie zuvor gesammelte reichliche Reserven.
Период пересмотра процентной ставки.
Zeit zwischen Zinsänderungen.
В Период Царства Всемогущий Бог работает над искоренением этой греховной природы.
Im Zeitalter des Königreichs arbeite der Allmächtige Gott daran, diese sündhafte Natur zu vernichten.
Результатов: 54, Время: 0.3444

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий