ПИЩЕ - перевод на Немецком

Essen
еда
есть
ужин
поесть
обед
питаться
поужинать
ланч
кушать
обедать
Nahrung
еда
питание
пища
корм
продовольствие
продукты
рациона
Lebensmittel
еда
продовольствие
пищевой
пища
питание
продукты
Nahrungsmitteln
еда
продукты питания
пищу
продовольствия
пищевой
Ernährung
питание
диета
рационе
продовольствия
пища
Mahlzeit
обед
еда
трапезу
приема пищи
блюдо
ужин

Примеры использования Пище на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
минимум с помощью карандаша можно лишить насекомых доступа к пище.
daher können Sie Insekten zumindest mit Hilfe eines Bleistifts den Zugang zu Nahrungsmitteln entziehen.
О пище Люди! из тех благ,
O ihr Menschen, eßt von dem, was es auf der Erde gibt,
О пище Люди! из тех благ,
O ihr Menschen! Eßt von dem, was es auf der Erde gibt,
что бы я знала о духовной пище?
was würde ich über Soul Food wissen?
Просто говорю, хорошенько все проверь, и радуйся, что тебе не приходится писать о вкусной и здоровой пище.
Ich sag nur das du besser eine guten Job bei der Nachfolge Story machst und froh bist das du nicht über frittierte Kürbisblüten berichten musst um zu leben.
метод избавления от жадности к пище- это аскетический путь.
um sich von der Gier nach Nahrung zu befreien, ist der asketische Weg.
я не использую его для сайта об органическом земледелии или пище?
ich diese Domainendung nicht für organische Landwirtschaft oder Lebensmittel-Webseiten verwende?
Крупномасштабное консолидированное фермерство привело к той пище, что сейчас потребляют американцы. Началось это где-то в 1980 году,
Da ist diese große, konzentrierte Landwirtschaft, die zu dem geführt hat, was wir in Amerika essen. Und es ist wirklich so seit ungefähr 1980,
обилие( или нехватка жадности к пище), так же
den Überfluss verwendet,(oder der Mangel der Gier zur Nahrung), ebenso,
связанных с неправильным питанием, важную роль в расширении доступа к здоровой пище играют рестораны, адаптированные под местные вкусовые предпочтения.
spielen Restaurants eine große Rolle. Sie vergrößern den Zugang zu gesundem Essen, durch kulturell angemessene Restaurants.
простой доступ к пище, образованию и здравоохранению претерпевает множество ограничений;
zugleich der Zugang zu Nahrungsmitteln, Bildung und gesundheitlicher Fürsorge einer Vielzahl von Beschränkungen unterliegt:
очень интригующе звучит заявление доктора Заддика, что Рейф выжил на обычной пище какое-то время.
Sehr interessant, dass dieser Dr. Zaddik behauptet… die Wraith hätte eine Weile mit normaler Nahrung überlebt.
Прусакам для нормального существования и размножения требуется не так уж и много: умеренная температура воздуха( оптимально- 20- 25° С), доступ к воде и пище.
Prusaks brauchen nicht so viel für die normale Existenz und Fortpflanzung: moderate Lufttemperatur(optimal- 20-25 ° C), Zugang zu Wasser und Lebensmitteln. Selbst gemachte rote Kakerlaken sterben, wenn die Temperatur unter -5 ° C fällt.
Личинки блох обычно держатся там, где они имеют непосредственный доступ к пище и могут находиться в комфортных климатических условиях- в мусоре,
Flohlarven werden normalerweise dort gehalten, wo sie direkten Zugang zu Futter haben, und können sich in angenehmen klimatischen Bedingungen befinden- im Müll,
пищу, но">сам не имеет потребности в пище?
Der zu speisen gibt, während ER nicht gespeist wird?!
Что такое безопасный пищи, которую он любит не так инвестировать в пище любить себя сделал Вы видите отвратительный салат ваша сестра подготовлен, ты попробовать ее
Was ist der Safe Essen mag er nicht wahr investieren in Essen ist sich selbst zu lieben tat sehen Sie den Salat widerlich deine Schwester vorbereitet,
санитарной гигиене, пище и надежном электроснабжении- обеспечиваются экологичным способом, и внесении своего вклада
sanitäre Anlagen, Nahrung und zuverlässige Energieversorgung, auf ökologisch nachhaltige Weise erfüllt werden,
которые мы принимаем каждый день о пище, которую производим, покупаем
unsere täglichen Entscheidungen, bezüglich der Nahrung, die wir produzieren, kaufen
сфокусироваться на той стороне нашей жизни, которой мы не уделяли достаточно внимания: пище, воде, крову и тому, что нам необходимо для воспитания детей.
wir konzentrieren uns so sehr auf diesen Aspekt unseres Lebens, dass wir dem Essen, dem Wasser und Schutz nicht genügend Beachtung schenken, und was wir brauchen, um unsere Kinder zu erziehen.
он освобождает процесс которой ему было Эверест это настроение силы от отправителя в настоящее время на несбалансированные части на поговорил с ним внешний курс на части является фиктивным в нашей пище отсчета не думаю,
welche für ihn war everest Es Stimmung die Kraft weg von dem Absender nun auf unsymmetrischen Teil auf der mit ihm gesprochen die nach außen natürlich auf dem Teil ist fiktiv in unserer Nahrung Bezugsrahmen es nicht glaube,
Результатов: 57, Время: 0.0906

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий