ПОВОД - перевод на Немецком

Grund
причина
почему
повод
поэтому
цель
оснований
смысла
дне
необходимости
нужды
Anlass
повод
событие
случаю
причин
основания
Ausrede
оправдание
предлог
отговорки
повод
извинение
отмазка
причина
Vorwand
предлогом
повод
прикрытие
оправдание
Gründe
причина
почему
повод
поэтому
цель
оснований
смысла
дне
необходимости
нужды

Примеры использования Повод на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не давай мне повод.
Geben Sie mir keinen Grund.
Полагаю, твой день рождения- вполне достаточный повод, чтобы проделать долгий путь.
Ich denke, dein Geburtstag ist Anlass genug, um extra aus England anzureisen.
Но есть и замечательный повод для оптимизма.
Aber es gibt auch wundervolle Gründe für Optimismus.
Пока Кастиэль не дал мне повод умереть.
Bis Castiel mir einen Grund zu sterben gab.
Так, эм, Анна, какой повод для всего этого?
Also, äh, Anna, was ist der Anlass für das alles?
Еще один хороший повод убить тебя.
Ein weiterer, guter Grund, dich zu töten.
Одно ваше присутствие дает мне повод.
Allein Eure Anwesenheit gab mir Anlass genug.
Только дай повод.
Gib mir nur einen Grund.
Я не хочу давать ей повод убить меня во сне.
Ich möchte ihr keinen Anlass geben, mich im Schlaf zu ermorden.
Мне не нужен повод.
Dazu brauche ich keinen Grund.
Это его повод.
Das ist sein Grund.
Он дал мне повод мечтать.
Er gab mir einen Grund zum Träumen.
Тогда дадим ему повод жить.
Dann geben wir ihm einen Grund zu leben.
Только дай мне повод.
Gib mir einen Grund.
День моего рождения- это не повод для радости.
Der Tag meiner Geburt ist kein Grund zur Freude.
Вы дали Пророкам повод улыбнуться.
Sie gaben den Propheten Grund zum Lächeln.
Ну, у меня повод.
Naja ich hatte einen Grund.
Сеть- это лишь повод, ты сам знаешь.
Der Kreis ist nur eine Entschuldigung, das weißt du.
Поэтому нам необходим повод, оправдывающий наше вторжение и дающий свободу действий.
Wir brauchen daher eine Gelegenheit zum Eingreifen. Eine, die unsere Sondervollmacht rechtfertigt.
И повод был у многих.
Dafür hätten viele einen Grund.
Результатов: 362, Время: 0.0975

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий